В издательстве Оксфордского университета вышел в свет английский перевод эпической поэмы "Адамова книга" армянского поэта 15-го века Аракела Сюнеци.

Как говорится в пресс-релизе, поступившем в агентство "Новости-Армения" в понедельник, поэму перевел профессор Ивритского университета Майкл Э. Стоун.

В изысканном переводе шести тысяч строк был сохранен принцип верности армянскому оригиналу произведения, его художественной ценности и лучших традиций армянской средневековой поэзии.

В предисловии к книге профессор Стоун дал анализ поэме Аракела Сюнеци с точки зрения сложившейся исторической, церковной и литературной атмосферы того времени.

В поэме армянского поэта с огромной силой переданы великолепие рая, коварство сатаны, душевные муки Адама и Евы.

"С изданием на английском языке "Адамовой книги" Аракела Сюнеци эта прекрасная, но пока малоизвестная эпическая поэма заняла свое достойное место в мировой литературе.
Английский перевод привлечет внимание читателя к произведению, которое своим содержанием и ценностью можно сравнить с "Потерянным раем" Джона Милтона", - говорится в сообщении