вопрос мой относится ко всем Армянам!!
на каком, собственно, языке мы общаемся друг с другом??
на Армянском??
не думаю что такой ответ - чистосердечный..
мой ответ - на извращенном Армянском..
почему??
пусть каждый судит по-своему..
ладно, если только искривляли бы наши слова
типо - "стех", а не "айстех", или же "тенц", а не "айдпес"
это, на мой взгляд, допустимо..
не объязательно говорить на Литературном Армянском.. но мы даже на чистом Армянском не говорим..
до такой степени, что уже многим не докажишь, что, к примеру, "чах" это не по Армянски а по Персидски..
очень много используем Персидские, Турецкие, Русские, Курдские слова..
мой главный вопрос - ДО КАКИХ ПОР ??
емиш (Перс.) - сех (Арм.)
чангял (Турец.) / вилка (Рус.) - патараках (Арм.)
чах (Перс.) - гер (Арм.)
геш (Перс.) - тгех (Арм.)
таза (Турец.) - нор (Арм.)
джеб (Турец.) - грпан (Арм.)
да я могу часами перечислять всякие инородные слова, которые мы используем с наибольшим аппетитом, нежели наши родные..
да я не требую употреблять такие сложные слова вместо международных, например:
шахматы (Рус.) - чатрак (Арм.)
наркоз (Рус.) - тмракун (Арм.)
инженер (Рус.) - чартарагет (Арм.)
дистанционный пульт - hеракараварман ваhанак (Арм.)
и т.д.
но ведь можно же использовать прекрасные Армянские слова, которые совсем уж и не трудно выговорить, в своей повседневной жизни, вместо всяческих инородных слов..
тот же:
сарнаран (Арм.) - холодильник (Рус.)
hерустацуйц (Арм.) - телевизор (Рус.)
и т.д., и т.п.