բայց դա ուղղակի հորինված բառ է,ՀԱՅ բառը այդպես չի հոլովվում,այդպիսի բառ գոյություն չունի,եթե ուզում ես կարող ես փոխել,կամ թողնել....Օրինակ` Հայում ստեղն արտահայտությունը կարող ես փոխարինել Հայկական ստղն,սենց ավելի ճիշտ է ու գրական....
Կլինի Փորձարկում ենք Հյակակն ստեղն....
Շնորհակալություն ուշադրության համար![]()
love you ...
Վօտեր լավ ելիիի
Հայեք ձեր գրածներն Հայեք ձեր գրածները
Bayc hayeren transliti hamar mersi, shat harmar a.
вошем нет не получайеца![]()
Коктейль "Ночной засранец". 50 грамм снотворного, 50 грамм слабительного :7895:
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)