Եկեք Ադմինին խնդրենք ՀայԱրտիվին ընենց անի վոր կարանա մասնակցի աիս թեմաին
ՀայԱրտիվը շատ կոգնի մեզ
Եկեք Ադմինին խնդրենք ՀայԱրտիվին ընենց անի վոր կարանա մասնակցի աիս թեմաին
ՀայԱրտիվը շատ կոգնի մեզ
Շատ լավ եմ մտածում ու ոչ մի բան չեմ տեսնում սխալներն բաց ֆոռումում քննարկելն http://viparmenia.com/vb/showthread.php?t=1068 եթե ոչ դու ոչ կոդակն դեմ, չեք տեղափոխեմ այս ամենն այդ թեմա ու ՀայԱրծիվն էլ կմասնակցի, ուրիշներն էլ միգուցէ վերջապես կսկսեն օգտագործել Հայերեն տարբերկն ու սխալների ուղղումն կանեն։
brat_eu (30 Oct 11)
Гев посмотри тут MONK нашла кое какие ошибки на армянском вот её сообщение
Ես փորձեցի մտնել խմբագրական բաժինը` ֆորումում տեղ գտած հայերեն ուղղագրական որոշ անճշտությունների շուրջ իմ նկատառումները հայտնելու, բայց իմ մուտքն այնտեղ արգելափակված է հասկանալի պատճառով:
Ուստի ներկայացնում եմ դրանք այստեղ. ֆորում և մոդերատոր բառերը պետք է ր տառով գրել, իսկ հայերենի որոշիչ հոդը (արտիկլ) ը տառն է բաղաձայներից առաջ, իսկ ն տառը գրվում է ձայնավորներից առաջ միայն(ամենուրեք գրված է ն): Օրինակ` Ստուգել տեսքն, միչդեռ պետք է լինի ստուգել տեսքը:
brat_eu (30 Oct 11)
Ստուգել տեսքն ստուգեցի ուղղեցի, ը ու ն հարցն հա լինելու է իմ այդ սովորության հետ հայերենիս դասատուն երկար է պայքարել, բայց արդեն ռեֆլեկս է, շտապելուց չեմ նկանում, գտեք նշեք, որտեղ եմ սայթաքել ուղղեմ...
ՈՒ ընդհանրապես այս թեման կցանկանայի, որ դառնար հայերեն թարգմանության նախաձեռնությանս քննադատման ու քննարկաման տեղն...
brat_eu (30 Oct 11)
Ֆոռում ու մոդեռատոր բառերի հարցում քննարկման կարիք կա...
Ես համոզված չեմ, որ այդ բառերն որևէ ուղղագրական կանոնի հիման վրա պիտի ր-ով գրվեն։
Որոշումս ռ-ով գրելն, զուտ գալիս է արտասանվելուց, կասկածում եմ, որ որևէ մեկն փափուկ ր-է օգտագործում ֆոռում բառն արտասանելիս....
Լիովին հայաֆիկացնել ֆոռում բառն օրինակ համաժողով - ցանկալի չէ, քանի որ ինտեռնետում - նույնպես ռ-ով, առանց միջազգային ականջին ծանոթ բառերի դժվար կլինի մեր կայքն ներկայացնել ու տարածել...
Մոդեռատորի փոխարեն հայերեն խմբագիր օգտագործելն կարծում եմ պետք է առաջ տանել, ուղղակի ժամանակավոր գրում եմ և խմբագիր և մոդեռատոր, որ պարզ լինի ինչի մասին է խոսքն...
brat_eu (30 Oct 11)
Ես արդեն սկսում եմ անհանգստանալ. այս ֆորումում արդեն երկրորդ անգամ ես դառնում եմ իգական սեռի ներկայացուցիչ: Առաջին անգամը եղավ բարիգալստյան մաղթանքի բաժնում, երբ հայերեն գրվածս թարգմանվում էր ռուսերեն: Իսկ նման բան կյանքիս մեջ առաջին անգամ եմ հանդիպում. իմ սեռը երբեք ոչ ոքի մոտ կասկած չի առաջացրել: Հետաքրքիր է...
Եկեղեցին Հայկական ծննդավայրն է հոգուս... (Վ. Թեքեյան)
There are currently 8 users browsing this thread. (0 members and 8 guests)