View Full Version : Փորձարկում ենք Հայում ստեղը
Ես ստեղծել և տեղադրել եմ նոր կոճակ նրանց համար ում մոտ հայերեն տառերն ստեղնաշարի վրա չկան։
Գրելով լատինատառ տեքս Phonetic սկզբունքով a-ա b-բ g-գ d-դ ևյլ սեղմեք ուղարկելուց առաջ Հայում կոճակն:
Անկասկած կլինեն անհամապատասխանություններ ու տառասխալներ, բայց ինչքան էլ որոշ տառեր չհամնկնեն ավելի հեշտ ու հաճելի է մյուսներին կարդալ հայերեն նախադասություններն հայատառ...
Ինչպես գրել, որ Հայումն համապատասխանի ճիշտ տառերին, կարելի է տեսնել սեղմելով Այբուբեն կոճակն...
Նրանց համար, ովքեր կտրամադրվեն տեղադրել ստեղնաշարն ու չտանջվել հայում ստեղն ուսումնասիրելով խորհուրդ եմ տալիս այցելել http://www.armunicode.org որտեղ կարող եք գտնել US ստեղաշարի համար Հայերեն տառաշար։
Գերմաներեն ստեղնաշարի վրա հարեն գրելու համար կարող եք օգտագործել կցված ձևափոխությունս։
Այս տեքստն գրված է լատինատառ ու ձևափոխված հայատառի Հայում vipamu ծրագրի միջոցով....
_A_R_M_E_N_
22 Feb 07, 20:55
Արմեն
_A_R_M_E_N_
22 Feb 07, 20:55
не работайет
Արմեն
Հեսա քո գրածն միացրեցի ընդլայնված խմբագրման ռեժիմ ու հեշտորեն թարգմանեցի
Իսկ ինչ բրոուզերով ես օգտվում? Այս տեկստն գրում եմ հենց այդ ստեղի միջոցով
իմ մոտ սենց թե նենց գրումա Հայերեն...'
Ա Ր Մ Ե Ն
Փորձարկում ենք Հայում ստեղն ...
Ես չհասկացա Հայում բառը վորտեղից եք վերցրել????
Փորձարկում ենք Հայում ստեղն ...
Ես չհասկացա Հայում բառը վորտեղից եք վերցրել????
Copyright voter ;o) Ջրել, քցել, մաքրել, ծախսել, նայել, հայել դրանից էլ հնարեցի Հայում։ Մտածում էի Հայել գրել ուղղակի "Հայելի" բառի հետ կարող են խառնել, որոշեցի օրիգինալ բան հնարել...
իմ մոտ սենց թե նենց գրումա Հայերեն...'
Ա Ր Մ Ե Ն
Դե սա նրանց համար է, ով ուրիշի համակարգչով է օգտվում, համալսարանից, ինտեռնետ կաֆեից, որտեղ ամեն տեղ հայերեն տառեր չես տեղադրի
Copyright voter ;o) Ջրել, քցել, մաքրել, ծախսել, նայել, հայել դրանից էլ հնարեցի Հայում։ Մտածում էի Հայել գրել ուղղակի "Հայելի" բառի հետ կարող են խառնել, որոշեցի օրիգինալ բան հնարել...
բայց դա ուղղակի հորինված բառ է,ՀԱՅ բառը այդպես չի հոլովվում,այդպիսի բառ գոյություն չունի,եթե ուզում ես կարող ես փոխել,կամ թողնել....Օրինակ` Հայում ստեղն արտահայտությունը կարող ես փոխարինել Հայկական ստղն,սենց ավելի ճիշտ է ու գրական....
Կլինի Փորձարկում ենք Հյակակն ստեղն....
Շնորհակալություն ուշադրության համար:boast:
բայց դա ուղղակի հորինված բառ է,ՀԱՅ բառը այդպես չի հոլովվում,այդպիսի բառ գոյություն չունի,եթե ուզում ես կարող ես փոխել,կամ թողնել....Օրինակ` Հայում ստեղն արտահայտությունը կարող ես փոխարինել Հայկական ստղն,սենց ավելի ճիշտ է ու գրական....
Կլինի Փորձարկում ենք Հյակակն ստեղն....
Շնորհակալություն ուշադրության համար:boast:
Արմեն ջան կարծում ես транслит բառն ռուսերենում գոյություն ունի՞ կամ համակարգիչ բառն հնարովի չի...
Մի կարևոր բան կա համակարգչային գործում, թարգմանություններն պիտի լինեն կարճ ու հիշվող արևաճաճանչափայլություն հաճելի է հնչում, բայց գրել ստեղի վրա նման երկար բառեր անիմաստ է...
Վօտեր լավ ելիիի
Հայեք ձեր գրածներն Հայեք ձեր գրածները
Bayc hayeren transliti hamar mersi, shat harmar a.
Վօտեր լավ ելիիի
Հայեք ձեր գրածներն Հայեք ձեր գրածները
Bayc hayeren transliti hamar mersi, shat harmar a.
Թենքյու մատաղ գնհատելու համար....
ԸԸ~~~ էլի սխալ եմ գրել, հեսա կուղղեմ :o)... ՈՒ քանի էս թեմայում էլ չես տեսել "ստեղԸ" նույնպես կուղղեմ..
_A_R_M_E_N_
23 Feb 07, 13:31
вошем нет не получайеца :)
_A_R_M_E_N_
23 Feb 07, 13:35
ne poluchayecca :(
ne poluchayecca :(
Вероятней всего у тебя выключен Javascript վիժումեմ ռուսերեննել չի աշխատում, թե Транслит ստեղն լատիներենն ռուսերենի ձևափոխում է, բայց Հայում ստեղն չի աշխատում՞՞՞ Մի հատ փորձի այս կայքն մտնել ու ստուգել աշխատում է Javascript քո բրօուզերում http://mirror.bom.gov.au/weather/radar/about/clickme.shtml
Vse poluchaetsya no bukvennie sootvetstviya takie neponyatnie, tokos-mokos...
Voter es inch es grel?
Вероятней всего у тебя выключен Javascript վիժումեմ ռուսերեննել չի աշխատում, թե Транслит ստեղն լատիներենն ռուսերենի ձևափոխում է, բայց Հայում ստեղն չի աշխատում՞՞՞ Մի հատ փորձի այս կայքն մտնել ու ստուգել աշխատում է Javascript քո բրօուզերում
:blush: :haha1:
sweet^sadness
03 Mar 07, 14:02
Copyright voter ;o) Ջրել, քցել, մաքրել, ծախսել, նայել, հայել դրանից էլ հնարեցի Հայում։ Մտածում էի Հայել գրել ուղղակի "Հայելի" բառի հետ կարող են խառնել, որոշեցի օրիգինալ բան հնարել...
Ապրեք :)
Ճիշտ է, ես խնդիր չունեմ հայատառ գրերի հետ: Բայց մտահղացումն իրոք շատ հետաքրքիր է:
Vse poluchaetsya no bukvennie sootvetstviya takie neponyatnie, tokos-mokos...
Այբուբեն ստեղն օգտագօրծի պիտի բացվի համապատասխաննություններն.. .
Իսկ ինչու եմ այդպես տեղադրել
Հայերեն Phonetic տառաշարն, որ ես kdwin armnls ծրագրերից ծանոթ եմ այդպես է տեղաբաշխում տառերն մի բացաթյամբ, որ խ, ծ մեծատառ Թ շ ժ տառերն ստիպված եմ ուրիշ կերպ անել, քանի որ դրանց համապատասխան նշաններն տեխնիկապես հնարավոր չի օգտագործել կամ ուղղակի կախված լատինատար ստեղնաշարի բաշխվածությունից տարբեր տեղերում են հատնվում։
А как армянскими буквами писать?:huh:
Вторую кнопку после Транслит под окошком редактора если жмёш неработает?
Или имееш ввиду как без кнопки просто в компе армянскую клавиатуру сделать?
Вторую кнопку после Транслит под окошком редактора если жмёш неработает?
Дыа:bye: вообще и 1 и 2 и на русский транслит не работает и на армянском:huh: вообще по идее когда жмёшь должен переводить а у меня 0 реакции:dntknw: чито делять?:sad:
Проверь ка твой яваскрипт http://viparmenia.com/vb/showthread.php?p=36775&postcount=16 и надеюсь испытываеш всё в освносном стиле а не в оранж, хотя там помоему вообще кнопок нет.
Проверь ка твой яваскрипт http://viparmenia.com/vb/showthread.php?p=36775&postcount=16 и надеюсь испытываеш всё в освносном стиле а не в оранж, хотя там помоему вообще кнопок нет.
Дыа в оранже кнопок нет:sos: щас попробую:wallball:а как проверить?
Дыа в оранже кнопок нет:sos: щас попробую:wallball:а как проверить?
Там ссылка есть на страницу где можно яваскрипт проверить тут тоже можеш проверить http://maxweber.hunter.cuny.edu/cgi-bin/eres/jstest.pl или http://techpatterns.com/downloads/javascript_check_cookies.php или http://www.genocide.ru/translit/convert.html.
А если не включен яваскрипт прочитай вот это https://www.google.com/adsense/support/bin/answer.py?answer=12654
Вотер, Ֆոռումի Սահմանադրությունն ???
Все равно не отстану))))
Вотер, Ֆոռումի Սահմանադրությունն ???
Все равно не отстану))))
Ճիշտն էլ դու կանես, միշտ առողջ օպոնենտն ավելին արժե, քան տասնյակ համախոհներն
Ինչպես ստուգել, միացված է Javascript http://tones.wolfram.com/tsfaqs/windows/enablejavascriptwindows.en.html
Barev
Кликни на буковку А когда открываешь окно расширенного режима:huh: посмотри с правой стороны:sos:
У меня тоже раньше не получалось.:hi:
Ես Մուկնեմ պրիօմ պրիօմ վօնտսեկ լսում 123:sos: պրիօմ
Кликни на буковку А когда открываешь окно расширенного режима:huh: посмотри с правой стороны:sos:
У меня тоже раньше не получалось.:hi:
Правильно, совсем забыл, Հայում и Транслит работают только в режиме простого редактирования - режим редактирования меняться нажатием на кнопку http://viparmenia.com/vb/rbo/editor/switchmode.gif сверху справа окна редактирования.
Как понять в каком вы режиме?
Нажмите на http://viparmenia.com/vb/rbo/editor/bold.gif если не появились [В][/В] а просто текст начал писаться жирным, значит вы в расширенном режиме редактора, где Հայում и Транслит небудут работать
Правильно, совсем забыл, Հայում и Транслит работают только в режиме простого редактирования - режим редактирования меняться нажатием на кнопку հտտպ:ևևվիպարմենիա.ցօմևվբևր բօևեդիտօրևսոիտցհմօդե.գիֆ сверху справа окна редактирования.
Как понять в каком вы режиме?
Нажмите на հտտպ:ևևվիպարմենիա.ցօմևվբևր բօևեդիտօրևբօլդ.գիֆ если не появились [В][/В] а просто текст начал писаться жирным, значит вы в расширенном режиме редактора, где Հայում и Транслит небудут работать
օկ ստացվեց
շնօրակալուտիուն
օկ ստացվեց
շնօրակալուտիուն
Այբուբեն կոճանք սեղմի, այնտեղ կա որ տառն որտեղ է...
Այբուբեն կոճանք սեղմի, այնտեղ կա որ տառն որտեղ է...
OK
ՇնորակալուԹիուն
Тепер и э Э буква есть.
Надо два Е писат EE=Э Ee=э
Voter jan, just wanted to let you know that aysteghi hayum@ mek a ogtagorcel chi linum.
Kuzenayi myus hayeren groghnerin harcnel ogtvum en ardyok hayumic? Es mievnuyn e gnum em urish site.
Hnaravor chi ardyok ughaki transliteration anel, aranc voreve &*^%&*((@! nshanneri? Vorovhetev da haykakan keyboardi dzevn e, isk hayum steghic ogtvoghner@ amenayn havanakanutyamb urish erkrnerum en ev haykakan steghnasharin enkan el canot chen. Mi xoskov, transliteration forever!
Նայիր մի հատ այբուբենն ու ասա, ինչ տարբերակով էս տեսում ավելի հարմար ձևն՞
Ես ստեղծել եմ այնպես, որ Ֆոնետիկ համապատասխանություն լինի գումարած այն տարերն, որ լատիներենում ֆոնետիկ համապատասխանն չունեն տեղադրել եմ թվերի ու բոլոր ստեղնաշարերի վրա առկա նշանների վրա...
Ցանկացած հայերեն ֆոնետիկ ստեղնաշար նույն սկզբունքով է աշխատում.
Im mot el chi ashxatum, i dep. Karoxa firefoxic lini?
Im mot el chi ashxatum, i dep. Karoxa firefoxic lini?
Մի հատ վերևի ինստրուկցիան http://viparmenia.com/vb/showthread.php?p=85962&postcount=35 անցի ստուգի, եթե չօգնի ստուգի Javascript միացրած ա թե ոչ http://viparmenia.com/vb/showthread.php?p=85893&postcount=32...
Ես օգտվում եմ http://www.genocide.ru/translit/convert.html (http://www.genocide.ru/translit/convert.html)
Voter, Arm-Ka - i nshacn em amenaharmar gtnum. HAmenayn deps mi kani tari Internetum hayeren greluc heto henc dran enk sovorel bolors el. :)
Myusnerin el em uzum lsel. HayArtsiv, Monk, Kodak?????
Ughaki chem uzum, vor Voteri ashxatankn izur ancni. Ete hnaravor e poxel u anel aynpes vor bolorn ogtven, inchi gnank el urish siter. :)
Hay Artsivn el a endeghic ogtvum :( http://www.viparmenia.com/vb/showpost.php?p=108084&postcount=87
Իզուրի հարց չկա...
ՈՒղղակի անել այնպես, որ genocide.ru նման գրելու ընթացքում փոխվեն տառերն առաժմ ի տեխնիկապես զարզանդ գործ է
Բայց միևնույնն է, ես ավելի քան համոզված եմ, որ եթե օրինակ լատինատառ հայերենով, որևէ մեկն տեքստ գրի ապա իմ հայումն այն ավելի տրամաբանական կձևափոխի
Անկասկած այդ գրողն, պիտի ոչ մի տարբերակից օգտված ու ոչ մի հայումի սովոր չլինի ;o)
Կարճ ասած ես հնարավորինս փորձել եմ մոտեղնել իմ Հայումն http://www.armunicode.org/ համախմբության տարբերակին...
Եթե այդ ստանդարտի հետ genocide.ru չի համնկնում ու դա նոր ստանդարտ է, օրինակ j-«Ջ» փոխանակ «Յ», իսկ y-«Յ» փոխանակ «Ը», ես առնվազն պիտի համոզված լինեմ, որ ինչ-որ տրամաբանություն կա այդ նոր ստանդարտի մեջ, որ մտածեմ այդ մեկով շարժվել...
Առայժմ սա է ընդունված ստանդարտ Հայերեն ֆոնետիկ տարբերակի համար
1731
1732
ok Voter jan, togh mna "standard" haykakan tarberak@ ankax nranic te inchkanov e ayn ogtagotcvum userneri koghmic. :)
ok Voter jan, togh mna "standard" haykakan tarberak@ ankax nranic te inchkanov e ayn ogtagotcvum userneri koghmic. :)
Այդ Usern-երի համար, կարող եմ մի հատ էլ կոճակ կավելացնեմ, որն genocide.ru-ի ձևով է թարգմանում ;o)
Բանվորագյուղացիական խնդրանքների հիման վրա հրապարակում եմ Հայում կոճակի կոդն։
Եթե ցանկանաք, ձևափոխեք այն տեսքի տառաշարի, որ ձեզ հարմար է, կտեղադրեմ լրացուցիչ կոճակ այդ տառաշարի համար։
1735
Այդ Usern-երի համար, կարող եմ մի հատ էլ կոճակ կավելացնեմ, որն genocide.ru-ի ձևով է թարգմանում ;o)
de avelacru :D
de avelacru :D
Եթե վերևի ֆայլն կարող ես, ուզածդ կերպ խմբագրես հարցեր էլ չեն լինի ;o) Թեչէ էլի իմ ուզածով ավելացնեմ կնեղանաք
Պօրցարկում եմ հաըում ստեղնը
Ես ինցհ ահավօր վիցհակա ՎօտերԷ Բացարդզակ անգրագետա :համմեր:
Voter@ meghavor chi, menk enk tenc sovorel :(
Պօրցարկում եմ հաըում ստեղնը
Ես ինցհ ահավօր վիցհակա ՎօտերԷ Բացարդզակ անգրագետա :համմեր:
համմեր մի քշի վրես :o)
Նայի տես, որ համ չ համ ճ տառն նույն ch ես գրել իսկ ձ dz:
Կոմպուտերն մատից պիտի հոտ քաշի, որ իմանա ով ա գրում ու ոնց փոխի։
Ասում եմ գրեք, ոնց եք պատկերացնում հայերեն այբուբենի ձևափոխությունն, այնպես ել կանեմ...
Ա–
Բ–
Գ–
Դ–
և այլն...
Asenk, motavorapes :rolleyes:
Ա - A
Բ - B
Գ - G
Դ - D
Ե - E
Զ - Z
Է - E'
Ը - Y'
Թ - T' / th
Ժ - Jh
Ի - I
Լ - L
Խ - X
Ծ - C'
Կ - K
Հ - H
Ձ - Dz
Ղ - g' / gh
Ճ - &, Tw / whatever
Մ - M
Յ - Y
Ն - N
Շ - Sh
Ո - O, Wo
Չ - Ch
Պ - P
Ջ - J
Ռ - R'
Ս - S
Վ - V
Տ - T
Ր - R
Ց - C
ՈՒ -U
Փ - Ph, P'
Ք - Q / k'
և - ev
Օ - O'
Ֆ - F
Ւ,ւ - W,w
Voter, de ya des, ya den. Aybubeny nayeci. Kam lriv phonetikov piti lini, kam genocide-i translitov. Te che sa inch-vor xary aybubena, ski harmar chi.
HAMMMEEEER :haha1:
Voter, de ya des, ya den. Aybubeny nayeci. Kam lriv phonetikov piti lini, kam genocide-i translitov. Te che sa inch-vor xary aybubena, ski harmar chi.
HAMMMEEEER :haha1:
Շուտով կսարքեմ նոր կնոպկան։ Այբուբենն որ հիմայա հենց ֆոնետիկինա համապատասխանում, միգուցե նրաց համար, ով հեչ ֆոնետիկով չի օգտվել դրա հարմարությունն չի տեսնում – այն որ ընդահմենը 5 տառի դեպքում է անհրաժեշտ կրկնակի կնոպկա սեղմել, իսկ genocide տարբերակում, որ կածես նա յա ինչ Վիտամինկանա առաջարկում կրկնակի տառով գրվողներն կրկնակի շատ են 10ից ավելի։
Կարճ ասած միքիչ էլ համբերեք կանեմ։
' ապադարձի նշանով բարդ գործ ա կրկնակի տառերն սարքել, եկեք կրկնվող տառերով անենք հա՞, կարծում եմ այդպես ավելի հարմար է...
EEee - Էէ
YYyy - Ըը
TTtt - Թթ
CCcc - Ծծ
TCtc - Ճճ
RRrr - Ռռ
OOoo - Օօ
փորձեք տրանս հայում կոճակն շատ հարմար չէ, բայց ավելի մոտ է գենոցիդե.րւ-ին, իսկ իմ կարծիքով սովորելւ և սովորացնելւ հարց է.
Ես որինակ անընհատ յ ի համար y ու j շփոթում եմ...
Տրանս Անբուբենում գրել եմ ինչպես է գործում այս նոր կոճակն...
Առայժմ միայն արագ պատասխանի համար եմ տեղադրել, եթե ուղղումներն անենք մնացած տեղերում էլ կտեղադրեմ...
Վոտեր ջան, փորձարկւմ եմ, բռնվեք: Ոնց որ վատ չի հա? Մերսի, մերսի:
ժամանակ կգտնեմ այնպես կանեմ, որ առանց Հայում կնոպկայի հենց գրելու ընթացքում, ոնց որ genocide.ru, translit.am է աշխատում, մեզ մոտ էլ լինի...
Առայժմ եթե անճշտությունն գտնես տեղյակ պահի...
վո վո վո ո ո ո ու ու ու ւ ո
ok :p
Voter jan, es vo tar@ grelu hamar inchi piti o seghmem? U n el (utelik) - ou. Kareli a uteliki u-n sarkel u, isk vo-n (voteri vo-n) sarkel vo. :flov: kneres.
Voter jan, es vo tar@ grelu hamar inchi piti o seghmem? U n el (utelik) - ou. Kareli a uteliki u-n sarkel u, isk vo-n (voteri vo-n) sarkel vo. :flov: kneres.
Հայերեն ու «ո» և «ւ» երկու տառից է, եթե u սեղմելիս միայն ու կրկնակի հայտնվի, կարծում եմ ավելի անհարմար կլինի, եթե ուտելիք ե պետք գրել գրիր outeliq
vo–ի հարցում լավ չհասկացա ինչ նկատի ունես.
Մեր Brat_euի երկար լատինատառ գրառումները ինձ հիշեցրեցին, որ խոստացել էի հայերեն ավտոտրանսլիտ ստեղծել…
Այսօր առաջին քայլերը արեցի, ներքևւմ գրառւմների պատուհանի տակ հիմա կա Միացնել ավտոտրանսլիտը պատուհանիկ, որի մեջ ծիտիկ տեղադրելու դեպքում կմիանա Ռուսերեն կամ Հայերեն տառատեսակը, պետք է ընտրել լեզուն ու այնուհետև ամեն ինչ կգրվի ռուսերեն կամ հայերեն, ըստ ձեր ընտրության։
Brat_eu своими длинными постами на латинскимом армянском заставил меня вспомнить, что довно обещал сделать автотранслятор букв для тех у кого на компютере только латинские буквы. Теперь под окошком где пишете сообщение есть переключатель языка и включатель автотранслита. Включая его и выбирая Русский или Армянский, получите возможность писать латинской клавиатурой, но при нажатии кнопок в окне сразу будут появляться армянские или русские буквы, смотря какой язык выбрали...
Պհօրդզարկւմ եմ հաըւմ ստեգհը.
Voter, inchpes tesnum es, yes es sayti haykakan translit@ tenc el chhaskaca. Inchpes karcem myusner@. Dra hamar el hayeren chi grum voch vock.
Պհօրդզարկւմ եմ հաըւմ ստեգհը.
Voter, inchpes tesnum es, yes es sayti haykakan translit@ tenc el chhaskaca. Inchpes karcem myusner@. Dra hamar el hayeren chi grum voch vock.
Երևում է պետք է հանեմ Հայում ստեղը, որ նկատեն ինչ եմ ավելացրել.
Նկարում ընդգծածը փորձարկել ես՞
http://viparmenia.com/vb/attachment.php?attachmentid=5420&d=1204537143
5420
voter -orinak X_tare hayerenov chi grvum,mek el erku hat CC eli cuyc chi ayd tare.vonc piti arvi?
mek el SH_tare chi stacvum hayerenov.
mek el SH_tare chi stacvum hayerenov.
Ավտոտրանսլիտը ու Հայումի Այբուբենը տարբեր են։
Ավտոտրանսլիտն այսպես կոչված ունիկոդ ստանդարտով է, որը հարմարեցված է Անգլերեն ստեղնաշարին, որտեղ կրկնակի ոչինչ պետք չի սեղմել մեկ ստեղ մեկ տառ պիտի հայտնվի
խ – [
Խ - {
Ծ - }
ծ – ]
շ – \
Շ – |
Ժ - +
ժ - =
Թ - @
թ - 2
Է - !
է - 1
փ - 3
Փ - #
Ձ - $
ձ - 4
Ջ - %
ջ - 5
Չ - (
չ - 9
և - 7
Ռ - *
ռ - 8
Ճ - )
ճ - 0
Այբուբենը շուտով կուղղեմ
Երևում է պետք է հանեմ Հայում ստեղը, որ նկատեն ինչ եմ ավելացրել.
Նկարում ընդգծածը փորձարկել ես՞
http://viparmenia.com/vb/attachment.php?attachmentid=5420&d=1204537143
5420
Es shat lav gitem, vor da nkati uneir, ev henc dranov ei grel.
Asacs en a, vor transliti tarer@ ughaki anhaskanali tegherum en gtnvum, kap chuni avtotranslit es anum, te voch. Orinak im mtkov (ev voch meki mtkov) erbek cher ancni, vor x, ts, sh-n drvac a ^&)*#^&%)*@) senc nshannerov.
Haskanum es?
Dra hamar el voch vok chi ogtvum u chen ogtvi, minchev drvac chlini en translit@, vorin bolor Internetic ogtvoghnern arden sovorel en.
Այսինքն ավելի հարմար է թ գրելուց երկու կոճակ սեղմել t+' թե մի կոճակ 2 որը արդեն քանի տարի է kdwin ու armnls ծրագրերի պատճառով բոլորը օգտվում են՞...
Կամ շ գրելու համար sh ավելի գերադասելի է քան մի անգամ \ սեղմել՞
Սովորության հարց է, համաձայն եմ, բայց ոչ մի դեպոում չեմ կարող համաձայնվել, որ օգտվող չի լինի։
Մյուս տարբերակը, որ genocid.ru ում է դրված ես ուղղակի տխմաություն եմ համարում ու ինքս միշտ ներվայնանում էի, երբ դրանից օգտվել էր պետք, քանի որ kdwin ու armnls եմ միշտ օգտվել, ինչպես ՇԱՏ ՇԱՏԵՐԸ...
Ծիրանի ծառ ծիրան տւր
Ծիրան չւնեմ ծւյլ ծատւր
-Ծիրան Չւնես ՉԷ ւնես
Ւնեմ ծւյլի համար չի
Վօնտսվօր ստատսվւմա
ո - w է այսինքն ու գրելու համար ո+ւ w+6
Ստեղնաշարի բաշխումը ԱՄԵՐԻԿՅԱՆ սեղնաշարների համար հետևյալն է
http://www.freenet.am/armnls/kbtw.gif
ՈՒ սա գոյություն ունի արդեն 10 տարի http://www.freenet.am/armnls/kb.htm
Русский фонетический соответствует этому стандарту
http://www.russianeditor.com/border/Phonetic-Russian-keyboard-US.gif
Նրանց համար, որ ժամանակակից windows XP կամ windows 2000 համակարգից է օգտվում ու իրավունքներ ունի իր համակարգչի վրա փոփոխություններ անել խորհուրդ կտամ կարդալ http://www.armunicode.org/en/how-to/winxp/
Եթե ստեղնաշարը ամերիկյան US Enlgisch տառերով չի այլ ինչ որ ուրիշ տեսակի է, ասեք փորձեմ ձեր համար ստեղծել համապատասխան ծրագիր, որ տեղադրեք ու առանց որևո լրացուցիչ Հայում, տրանսլիտ կոճակների միանգամից գրեք...
Ես հասկացա ,Բայց կներեք եթե սխալներով գրեմ Ես ռւսական դպրօց էմ ավարտել:Ura
Սխալներով հայատառը, կամ ռուսատառ գրվածը շատ ավելի հեշտ ու հաճելի է կարդալ, քան լատինատառ հայերենը կամ ռուսերենը...
Սկզբունքայնորեն արդեն մի 2 տարի հետո հատուկենտ մեքենա կլինի, որի վրա տարբեր ստեղնաշարներ տեղադրել հնարավոր չի լինի ու այս մեթոդը դեռ պետք կլինի։
Այպես, որ նոր ստանդարտներ հնարելը անիմաստ գործ է, եթե շուտով ինքնին այս տրանսլիտ, հայում ձևափոխումները ոչ մեկի պետք չեն լինելու...
Վօնտսվօր ստատսվւմա
Չէ, եթե ստացվեր, այսպես պետք է լիներ:
"Ոնց որ ստացվում ա":
Kak raz chi stacvum. Es karcum em, aveli lav e latinatarerov grel, kan te hayeren@ ayd transliti patjarov aghavaghel.
Այսինքն ավելի հարմար է թ գրելուց երկու կոճակ սեղմել t+' թե մի կոճակ 2 որը արդեն քանի տարի է kdwin ու armnls ծրագրերի պատճառով բոլորը օգտվում են՞...
Կամ շ գրելու համար sh ավելի գերադասելի է քան մի անգամ \ սեղմել՞
Սովորության հարց է, համաձայն եմ, բայց ոչ մի դեպոում չեմ կարող համաձայնվել, որ օգտվող չի լինի։
Մյուս տարբերակը, որ genocid.ru ում է դրված ես ուղղակի տխմաություն եմ համարում ու ինքս միշտ ներվայնանում էի, երբ դրանից օգտվել էր պետք, քանի որ kdwin ու armnls եմ միշտ օգտվել, ինչպես ՇԱՏ ՇԱՏԵՐԸ...
Ok, ko asacn a. Forumum voch vok dranic chi ogtvum, du asa shat shater@. :boringup:
Ամբողջ akumb.am սրանից օգտվում է, kdwin armnls ամբողջ Հայաստանում օգտվում են ու համոզված եմ genocide.ru-ի տարբերակից օգտվողները շատ ավելի քիչ են...
Ինչպես տեսնում էս Մուկիկի մոտ զուտ պրոբլեմը միայն Ո տառն է, տեղը սովորելը մի երկու օրվա բան է, ց-ն էլ շուտով կնկատի որ ավելի հեշտ է մի անգամ c սեղմել քան tc ու սպասել, որ երկու տառից մի տառ կստացվի...
Լավելի մի հատ գրի տեսնենք ոնց է ստավում քո գրածները՞, ամեն մարդ իր ձեռագիրն ունի, գրի այնպես կանեմ, որ քեզ համար АМ-VITAMIN տարբերակ կլինի, որ ոնց էլ գրես ճիշտ լինի ;o)
Քանի, որ Վիտամինկան համառորեն հրաԺարվում է փորձարկել ավտոմատ տրանսլիտը ստիպված եմ ինքս իր գրառումների վրա փորձարկել
Այս թեմայում http://viparmenia.com/vb/showthread.php?p=222091&postcount=675 Վիտամինկան գրել է
Xi che vor? Mi 9 angam kardaluc heto haskaca inch eir uzum grel)
1.տարբերակ
Եթե նա վերջում սեղմեր Trans-Հայում կոչակը ապա կստացվեր
Խի չե վոր? Մի 9 անգամ կարդալւց հետո հասկացա ինչ եիր ւզւմ գրել)
genocidre.ru -ում ձևափողելու դեպքում կստացվեր
Խի չե վոր? Մի 9 անգամ կարդալուց հետո հասկացա ինչ եիր ուզում գրել)
2.տարբերակ
Իսկ ավտոտրանսլիտով միացրած գրելու դեպքում կստացվեր
Ղի ցհե վօր՞ Մի չ անգամ կարդալւց հետօ հասկացա ինցհ եիր ւզւմ գրելՃ
genocidre.ru -ում ավտոտրանսլիտով գրելիս կստացվեր
Խի չե վոր? Մի 9 անգամ կարդալուց հետո հասկացա ինչ եիր ուզում գրել)
Առաջին դեպքում միայն ու տառի տարբերությունն է, որ պետք է ո+ւ գրել այսինքն անգլերեն o+u "оuzoum" կամ կարելի է արևմտահայերենով միայն ւ էլի կհասկացվի
Երկրորդ դեպքում նույն ու տառի, պրոբլեմն է բայց խ ու չ տեղը իմանալու դեպքում դժվարություն չպիտի լինի, նույնիսկ առաջին հայացքից թվում է թե շատ ավելի վատ է, բայց իրականում ավելի պարզ է, քանի որ միայն մեկ կոճակ պետք կլինի հիշել, և ոչ թե մտածել, որ զույգն է որ չ, շ կամ խ է տալիս...
Вот то, что ты сейчас сам написал, и показывает, что никакой логики нет: почему на одном и том же форуме, если кликать на транслит в конце получается одно, а если писать автотранслитом, получается другое? Раз уж ты хочешь всех научить писать по-твоему, так будь добр сделай хотя бы все одинаково, чтоб люди привыкали. Хотя...было бы кому привыкать. Только бедная Мукик что-то пытается писать, и то, как уже было замечено, получается нечитаемо)
Вот то, что ты сейчас сам написал, и показывает, что никакой логики нет: почему на одном и том же форуме, если кликать на транслит в конце получается одно, а если писать автотранслитом, получается другое? Раз уж ты хочешь всех научить писать по-твоему, так будь добр сделай хотя бы все одинаково, чтоб люди привыкали. Хотя...было бы кому привыкать. Только бедная Мукик что-то пытается писать, и то, как уже было замечено, получается нечитаемо)
Логики в транслите не может быть и её нигде нету, даже на геноцид.ру.
Единственное зарекомендовавшее расположение букв то уже больше 10 лет, это то что я сейчас вставил как автотранслит, жми на название увидишь картинку клавиатуры.
Так, что это никак не связано с моими капризами и желанием навязать мою новую систему, как геноцид.ру наделал и теперь те кто к нему привыкли не в состоянии просто включать армянский или русский через программки клавиатур как armnls, kdwin, который идёт с Windows, Linux и другими операционными системами...
Короче говоря мы, Акумб.ам и почти все армянские и российские пользователи фонетических клавиатур пользуемся тем, что стоит сейчас под автотранслитом.
Для тех, кто привык к геноцид.ру я сделал trans-Հայում но он действует после того как текст написан, а не как автотранслит, пишеш и видишь, как будет выглядеть
Սեղմելով ավտոտրանսլիտի վերնագրի վրա կտեսնեք հայերեն տառերի տեղաբաշխումը, US ստեղնաշարի համար, բոլոր մյուս ստեղնաշարների դեպքում պետք է համապատասխան լատինական նշնի, տառի տեղը գտնել օրինակ Շ դա | է բայց տարբեր ստեղնաշարների վրա այս սիմվոլը տարբեր տեղերում է տեղակայված
http://viparmenia.com/vb/images/autotransAM.jpg
На этой картинке, которая открывается при нажатии на Выбор Языка около автотранслита, указано распределение русских букв на US клавиатуре. Для других клавиатур надо лишь найти соответствующий латинский символ к примеру Э это | но этот символ у разных клавиатур в разном месте наодится
http://viparmenia.com/vb/images/autotransRU.jpg
Ok, thanks: it makes sense now :)
Voter indz es hayume aveliya dur galis shat heshta ogtagortsel ...
http://www.genocide.ru/translit/help_am.html
http://www.genocide.ru/translit/convert.html
Իսկ ինչքան ժամանակ է, որ դա օգտագործում ես՞, որ հեշտ է՞
Ավելորդ անգամ չլինի կրկնվեմ, նրանց համար, որ հայերեն ՈՉ ՄԻաՅՆ genocide.ru ում են օգտագործում, այն բոլորովին էլ հեշտ չի որինակ չ 9 սեղմելով գրելու փոխարեն անընդհատ ch գրել...
Եթե ինտերնետ կաֆեից եք մտնում հասկանում եմ ամեն անգամ հայերեն տառերը տեղադրել չեք կարող, բայց եթե սեփական կոմպյուտերն էք անընդհատ օգտագործում ապա խորհուրդ եմ տալիս ոչ գենոցիդ ոչ էլ մեր մոտի տրանսլիտներից օգտվել, այլ տեղադրել հայերեն տառերը http://armunicode.org/
Գիտեք ինչին է նմանվում մեր խոսակցությունը, որ ես հա ասում եմ, ժառգոնով խոսող աշակերտին, հետո կփոշմանեք, որ ուղիղ չեք խոսել, իսկ դուք հա համառում էք, որ հարմար է էդպես...
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.