View Full Version : Учим армянский язык!
С древности глубокой мастерами
Был язык могучий наш граним,
То грубел от горными пластами,
То кристалл не смел сравниться с ним.
(Егише Чаренц)
Многие историки и ученые мира пытались разгадать загадку: как мог малочисленный и не имеющий большой военной силы народ противостоять стольким бедствиям и не только не исчезнуть с лица земли, но и возродиться…
Одно из объяснений этой загадки кроется, наверное, в характерной черте армянского народа - его преданности своему родному языку, литературе, духовной культуре.
Там, где народ не мог победит мечом, побеждал письменами, пронося сквозь века к грядущим поколениям свои чаяния, надежду и веру.
В начале 5-го века Месроп Маштоц создал армянский алфавит, которым мы и сейчас пишем…
Примечательна первая фраза, написанная буквами новоявленного алфавита: "Познать мудрость и наставление, постичь изречение разума", В ней выразилось ненасытное стремление народа к знанию, которое распространялось не только на собственную культуру, но и на все лучшее в культуре других народов, включало в себя желание поделиться своим духовным достоянием…
Еще до создания алфавита армяне так отшлифовали и развили свой язык, что уже пятый век считается "Золотым веком" нашей культуры.
Именно в пятом веке и позднее были созданы книги и труды таких знаменитых армянских ученых, как Мовсес Хоренаци, Корюн, Павстос Бузанд, Агатагехос, Егише, Лазарь, Парбеци, Езник Кохбаци, Давид Анахт, Анании Ширакаци и другие.
Армянска литература и после "Золотого века" дала миру такх крупных поэтов, как Григор Нарекаци, Нерсес Шнорали, Фрик, Наапет Кучак, Нагаш Овнатан и многие другие.
Средневековая армянская литература - особенно поэзия - ознаменовала подлинное возрождение, признаки которого в армянской литературе, философии и искусстве появились за несколько веков до европейского Возрождения.
Можно сказать, что в Армении никогда не было литературы "просто так", С самого зарождения она была мощным оружие в руках народа в борьбе за светлое будущее.
Лучшие традиции древней и средневековой литературы продолжали и развивали в XIX- XX веках такие яркие представители армянской литературы, как Хачатур Абовян и Микаел Налбандян, Раффи и Ширфанзаде, Аветик Исаакян и Ованес Туманян, Григор Зохраб и Сиаманто, Даниэл Варужан и Дереник Демирчян, Степан Зорян и Егише Чаренц, Паруйр Севак, Аксел Бакунц и другие.
Пришло новое поколение молодых поэтов и прозаиков, которые внесли своим творчеством свежую струю на различные жанры армянской литературы, углубляя ее содержательность и обогащая ее. Из- под их пера появляются новые романы, новые сборники стихов и рассказов, в которых находят художественное осмысление наше время, наша эпоха, деяния и подвиги наших современников.
…Кто мог бы перечислить неисчерпаемые сокровища нашей духовной культуры?
Давайте не забывать кто мы ,на каком языке говорили наши деды и какую мудрость нам оставили.
Говорите по-армянски,
Думайте по-армянски,
Живите по-армянски!!!
Алфавит
Армянский алфавит, который является официальным алфавитом республики Армения, был создан в 405 году нашей эры священником Месропом Маштотцем. Алфавит состоит из 39 букв!
http://img02.picoodle.com/img/img02/7/2/3/f_alfaviti_40bcm_f0155b8.jpg (http://www.picoodle.com/view.php?srv=img02&img=/7/2/3/f_alfaviti_40bcm_f0155b8.jpg)
Приветствия и Вежливость
:thanku:
здравствуй - барэв
здравствуйте барэв дзез
что нового? - инч ка чка?
как ты? - вонцэс?
как Вы? - вонцэк?
очень хорошо- шат лав
ничего - вочинч
доброе утро - бари луйс
добрый вечер - бари ерэко
спокойной ночи - бари гишер
спокойной ночи (в ответ) - луйс бари
пожалуйста - хнтрэм
извините/извиняюсь - кнэрэк
мои поздравления - шнорhавор лини
до свидания - стэсуцюн
за тебя - кэнацт
спасибо - шноракалэм/мэрси
Вокруг
:wallball:
сколько километров до..? - kani kilomet'r e?
автоб. станция - автобуси каяаран
аэропорт - отанавакаян
машина(авто) - мэкэна / инкнашарж
здесь / там - @стэх / @ндэх
на лево - дзах
на право - ач
прямо - ухих
В городе
:caxik:
Где ... - Вортэх э ...?
ресторан - рэсторан /тчашаран
отель - отел
рынок - шука
улица Мнукяна - Манукяни похоц
монастырь - ванк
музей - тангаран
аптека - дехатун
почта - пост
Животные
птица - трчун
кошка - кату
курица - hав
корова - ков
собака - шун
овца - вочхар
мышь - мук
свинья - хоз
Пища
абрикос - тсиран
шашлы - кхоровадз
кофе - суртж
огурец - варунг
виноград - хахох
помидор - лолик
хлеб - hац
сыр - панир
молоко - кат
апельсин - нариндж
сахар - шакар
чай - тей
арбуз - дзмэрук
:huh:
Короткий разговор
как тебя зовут? - анунт инчэ?
меня зовут ... - анунс ... э
откуда ты? - вортехицэс?
ты говоришь на ...? - хосумэс ...?
говорю - хосумэм
Я понимаю - hасканумэм
нет проблем - проблэм чка
Я не понимаю- ес чэм hасканум
то это означает? - инчэ са ншанакум?
Мне нужен переводчик - таркманичэм узум
Я люблю ... - Ес сирумэм
Я болен(а) - hивандэм
да - айо / hа
нет - чэ / воч
:wallball:
Покупки
сколько(величина)? - инчкан?
сколько(количество)? - кани?
сколько стоит? - инч аржэ?
деньги/драм - пох / драм
большой - мец
маленький - покр
плохой - ват
хороший - лав
дешево/дорого - эжан / танг
последняя цена - вэрчин гин
дешевле - авэли эжан
открыто - бац
закрыто - пак
Услуги
У вас есть ... ? - Унэк ... ?
комната - сэняк
ванная - комната
горячая вода - так джур
туалет - зукаран
кондиционер - отапохич
электричество - хосанк
отопление джэруцум
Неплохая справка :rolleyes:
Неплохая справка :rolleyes:
Продолжим;o)
Числа
0/1000 - зэро/хазар
1 - мэк
2 - ерку
3 - ерэк
4 - чорс
5 - hинг
6 - вэц
7 - ёт
8 - ут
9 - инн@
10 - тас
20 - ксан
30 - ерэсун
40 - карасун
50 - hитсун
60 - ватсун
70 - йотанасун
80 - утанасун
90 - инсун
100 - hарюр
fancygirl
04 Feb 07, 01:34
))))))))
Неплохо было бы если бы и по армянски было)))
Привлечение внимания
Извините__________нерецеq___________ __ներեցեք
послушайте________лсеq_______________ _լսեք
я вам говорю______ес дзез hет ем (хосум)__ես ձեզ հետ եմ (խոսում)
возможные ответы
да?я вас слушаю___аjо, ес дзез лсум ем____այո, ես ձեզ լսում եմ
что?(случилось)____инч (э патаhел)?_______ ի՞նչ (է պատահել)
чем могу вам помоч?_инчов карох ем дзез огнел?__ինչո՞վ կարող եմ ձեզ օգնել
иНь-яНь:)
04 Feb 07, 17:58
за алфавит - спасибо :)
будем буковки учить :)
Speechless
04 Feb 07, 23:14
Начните с алфавита и звучение букв)
Так я ещё не закончил тут:huh: скоро будем изучать армянский кфур и базар (зруц):haha1: :boringup:
Человек и его черты
балованный - ерэс аррац
безжалостный - ангут, анохорм
богатый - hаруст
шустрый (бойкий) - чарпик
болван - ахмах
болтун - щатахос
врун - стахос
глупец - анмит
жадный - агаф
злой - чар, чарамит
кривой - кор
молодой - джагхэл
паршивый - косот, гончот
семьянин - интаникавор
упрямый - hамар, hастакох
усатый (усы) - бэхавор (бэх)
хромой - ках
щироколицый - лайнатикунк
шутник - hанакчи
языкастый - лэзу
Цвета
ЦВЕТА - ГУЙНЭР
БЕЛЫЙ - СПИТАК
ЧЕРНЫЙ - СЭВ
КРАСНЫЙ - КАРМИР
ЖЕЛТЫЙ - ДЭХИН
КОРИЧНЕВЫЙ - ШАГАНАКАГУЙИ
ЗЕЛЕНЫЙ - КАНАЧ
ГОЛУБОЙ - ЕРКНАГУЙН
СИНИЙ - КАПУЙТ
СЕРЫЙ - МОХРАГУЙН
Какого цвета? - Инч гуйн э
Ваш любимый цвет - Дзер сирац гуйны
Месяцы
Январь - hунавар
Февраль - пэтрвар
Март - март
Апрель - април
Май - майис
Июнь - hунис
Июль - hулис
Август - огостос
Сентябрь - сэптэмбэр
Октябрь - hоктэмбэр
Ноябрь - нойэмбэр
Декабрь - дэктэмбэр
DAVid-hay
02 Mar 07, 04:25
:rolf: Молодежный сленг.
Ахпер куражит ми heл - не выпендривайся
Локш, Локша - положение когда делать нечего и вообще все не по кайфу.
thси thулци - расслабся
Ппзац тхерк - ребята с района Ерорт мас
Хипиш - (кипиш) суета
Нанар, тситик, thуз - чикса, телка и т.д.
Машна - автомобиль
Кайцер варел - зажигать
Апэ- используетсья перед каждым словом, не обращать внимание.
:rolf:
Человек и его черты
кривой - кор
языкастый - лэзу
Кривоы - скорее всего "тек"
лезу?:tik: - еь'о просто язык, а языкастый - "лезвани"
Месяцы
Январь - хунавар
HUNVAR
Ниче что я исправляю? Просто как подумаю кто-то решит у вас армянский выучить))))
HUNVAR
Ниче что я исправляю? Просто как подумаю кто-то решит у вас армянский выучить))))
:haha1: :haha1: :haha1:
Я учу армянскийԷ :ըահօօ:
Հայերեն գրեմ կարդաս? :)
Հայերեն գրեմ կարդաս? :)
Գրի գրի :yahoo:
ՈՒզում եմ գրեմ բայց էս Վոտերի հայումը հեչ դուրս չի գալիս ))
Մալին, լավ ես?
lsek
asuma axchik jan xi es jarit linum axchiknel xi vret yug trav -eto sleng
HayArtsiv
20 Mar 07, 01:11
lsek
asuma axchik jan xi es jarit linum axchiknel xi vret yug trav -eto sleng
Ереван..
маршрутное такси..
час пик..
парень обращается к передесидящей девушке с просьбой передать шоферу деньги:
- джейран джан ми hат ес пох@ кпоханцес?
- инчу джейран, ев воч те марал??
- мека нуйн анасунн ес, ду пох@ поханци!!
Ереван..
маршрутное такси..
час пик..
парень обращается к передесидящей девушке с просьбой передать шоферу деньги:
- джейран джан ми hат ес пох@ кпоханцес?
- инчу джейран, ев воч те марал??
- мека нуйн анасунн ес, ду пох@ поханци!!
:hm: а можно тоже самое токо по русски:)
Пожалйста, помогите перевести это стихотворение, заранее очень благодарен....))))
ՀԱՅԱՍՏԱՆ ԱՍԵԼԻՍ
Հայաստան ասելիս այտերս այրվում են
Հայաստան ասելիս ծնկներս ծալվում են
Չգիտեմ ինչու է այսպես
Հայաստան ասելիս շրթունքս ճագում է
Հայաստան ասելիս հասակս ծաղկում է
Չգիտեմ ինչու է այսպես
Հայաստան ասելիս աչքերս լցվում են
Հայաստան ասելիս թևերս բացվում են
Չգիտեմ ինչու է այսպես
Հայաստան ասելիս աշխարհն իմ տունն է
Հայաստան ասելիս էլ մահն ու՞մ շունն է
Կլինեմ, կմնամ այսպես
Никто не нашелся помочь Форестеру)
Продолжим маленько)
Кто? Ов?
Что? Инч?
Где? Вортэх?
Когда?Ерп?
Почему? Инчу?
Зачем? Инчи hамар?
Какой? Инчписи?
Который? Воры?
Куда? Ур?
откуда? Вортэхиц?
Как? Инчпэс?
С кем? Ум hэт?
Кто именно? hаткапэс ов?
Где он (она) ? Вортэх э на?
Где это? Вортэх э да?
Что это? Инч э са?
Барев ДЗЕЗ- Здравствуйте! - Дословно, ЗДРАВСТВУЙ ВАМ
Инчпес ек? - Как поживаете? - Дословно КАК ВЫ
ек ответственен за число и лицо.
Инчпес ес? - Как поживаешь?
Инчпес ен? - Как поживают?
Частица ек- это впомогательная частица, ответственная за формирование времени, числа и лица сказуемого в предложении. Оно может дополнять как неопределённую форму глагола, так и прилагательные...
Вот настоящее время этой частицы, в зависимости от числа и лица.
ем - я
ес - ты
е - он
ен - они
енк - мы
ек - вы
Пожалйста, помогите перевести это стихотворение, заранее очень благодарен....))))
ՀԱՅԱՍՏԱՆ ԱՍԵԼԻՍ
Հայաստան ասելիս այտերս այրվում են
Հայաստան ասելիս ծնկներս ծալվում են
Չգիտեմ ինչու է այսպես
Հայաստան ասելիս շրթունքս ճագում է
Հայաստան ասելիս հասակս ծաղկում է
Չգիտեմ ինչու է այսպես
Հայաստան ասելիս աչքերս լցվում են
Հայաստան ասելիս թևերս բացվում են
Չգիտեմ ինչու է այսպես
Հայաստան ասելիս աշխարհն իմ տունն է
Հայաստան ասելիս էլ մահն ու՞մ շունն է
Կլինեմ, կմնամ այսպես
Когда произношу Армения
Когда произношу Армения щеки горят
Когда произношу Армения колени сгибаются
Не знаю почему так
Когда произношу Армения губы трескаются
Когда произношу Армения возраст цветет
Не знаю почему так
Когда произношу Армения глаза наполняются
Когда произношу Армения руки раскрываются
Не знаю почему так
Когда произношу Армения мир становится домом
Когда произношу Армения уже смерть чья собака???
Буду.останусь таким
А теперь другие слова.:puchik:
Кто знает,как будет -шампанское,
-анестезиолог,
-депрессия,
-плинтус,
-карбункул.
О, плинтус - это, по-моему, очень длинное слово)))))
Что-то вроде атакапатакамичангюнайнпай т))
А значение слова "карбункул" я даже на русском не знаю)))
О, плинтус - это, по-моему, очень длинное слово)))))
Что-то вроде атакапатакамичангюнайнпай т))
А значение слова "карбункул" я даже на русском не знаю)))
Плинтус-похоже на это слово, հատակապատաճեղքայինտափակափ այտ,
А карбункул-глубокий прыщ(гнойник)-այծապտուկ:I
Забыла. А операционный тампон?
Вай мэ, ты что врач?)
Где таких слов набралась))
А чем обычный ватный тампон отличается от операционного? :?
Надеюсь, что стану им.:shuffle:
А чем обычный ватный тампон отличается от операционного? :?
:o)Много чем. Они только функцией похожи. Ну хоть всасывающей способностью.
Вернее, операционный должен быть стерильным и почти всегда(насколько я знаю) марлевым.
Никто не ответил:sorry: , но я скажу:
шампанское-փրփրագմփիկ,
анестезиолог-թմրաքունիչ:blush: (клянусь)
депрессия-տխրախտ,
карбункул-այծապտուկ.
анестезиолог-թմրաքունիչ ubiloooooooooooo:smeshok::smeshok::smeshok::smesho k::smeshok::smeshok::smeshok::smeshok::smeshok:
Переведите на латиницу, а то не разберу))
Плинтус-похоже на это слово, հատակապատաճեղքայինտափակափ այտ,
А карбункул-глубокий прыщ(гнойник)-այծապտուկ:I
Забыла. А операционный тампон?
Плинтус-hatakapatatchexqayintapakapayt
А карбункул-глубокий прыщ(гнойник)-aytsaptuk
анестезиолог-թմրաքունիչ tmraqunich
шампанское-փրփրագմփիկ,prpragmpik
депрессия-տխրախտ txratxt
:smeshok:
ну раз вы уже все знаете, терь переведите- сделайте мне анестезию - на армянский )))))
И тампон-ծծաթմբիկ-ccatmbik
Научные слова :shuffle:, в книгах так пишут, а мы читаем и радуемся:lol:
кстатси прорех это грграчехк:huh:
И еше челка как переводилось кто знает?я забыла...:huh:
И еше челка как переводилось кто знает?я забыла...:huh:
:no: но знаю как будет край одежды(փեշ)-քղանցք
ну шо тут твраритцо? где мадератор раздела?, тема называется Учим армянский язык а не Глумимася над ним :-:rolleyes:
ну шо тут твраритцо? где мадератор раздела?, тема называется Учим армянский язык а не Глумимася над ним :-:rolleyes:
Это լեզվի տեսչություն մեղավոր:flov:
ну шо тут твраритцо? где мадератор раздела?, тема называется Учим армянский язык а не Глумимася над ним :-:rolleyes:
Юзер джан, признаться честно, я не совсем понимаю значения этих слов, посему они мне и представляются безобидными))
Но если ты в каком-то слове распознал глум, давай разбираться))
Лично мне нравится слово "грграчехк", по-моему, забавное))
давайте тогда переведём "грграчехк" обратно на русский и получитца - "стимулируший обрез" или "возбуждаюший обрез"
ну в опшем есть соотвествие ))
По-моему и близко не стоит :danu:
да всё правильна, давайте всё разбирём, зачем на юбке прорех, шоб ноги видно было, а кто юбки носит, правельно дэвушки, ну и вот, если ноги у дэвушки красивые то они далжны возбуждать, а если некрасивые то дэвушке не стоит одевать юбку с прорехом а лудше надеть джинсы, так што министерство язка армении нашло лагичное и правильнае переведение слова прорех.
Мук ты тоже покрасилась:huh:
Мук ты тоже покрасилась:huh:
где покрасилась?
Как на армянском будет "чересчур"?))
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/0//46/756/46756738_a3e5cd6a25f5.jpg
Пожалуйста переведите кто-нить ;)!
"Es inch teryanakan vichakner en?! "
"Ты что" а дальше не понимаю :(....
Пожалуйста переведите кто-нить ;)!
"Es inch teryanakan vichakner en?! "
"Ты что" а дальше не понимаю :(....
Ваан Терян, писатель, который, по моему, только и делал, что писал грустные стихи. Наверное имели ввиду-что так грустите?(дословно-что за теряновское положение?):puchik:
Как на армянском будет "чересчур"?))
Итак оно армянское :haha1:
ЕреВаНсКаЯ
11 Mar 10, 22:47
Никто не ответил:sorry: , но я скажу:
шампанское-փրփրագմփիկ,
анестезиолог-թմրաքունիչ:blush: (клянусь)
депрессия-տխրախտ,
карбункул-այծապտուկ.
у меня немножко другие версии...
шампанское-հիմնականում ասում են շամպայն,նույնիսկ շշի վրա գրված է ՀԱՅԿԱԿԱՆ ՇԱՄՊԱՅՆ
анестезиолог-թմրաՔՆԵՑՆՈՂ
депрессия-ընկճախտ
плинтус-շրիշակ
богатый армянский язык )))):brows::brows:
ЕреВаНсКаЯ
11 Mar 10, 23:05
вот еще:
плоскогубцы-հարթաշուրթ
болт-տափօղակ
отвертка-պտուտակիչ,պտուտակահան
кафельная плитка-կերամիկական երեսպատման սալիկներ`պատի
метлахская плитка-կերամիկական երեսպատման սալիկներ`հատակի
паркетная доска-մանրահատակ
унитаз-զուգարանակոնք
будут вопросы обращайтесь!;)
Ваан Терян, писатель, который, по моему, только и делал, что писал грустные стихи. Наверное имели ввиду-что так грустите?(дословно-что за теряновское положение?):puchik:
mersi :)!!!!!!
Armenian slang
ckckal - Ցկցկալ
tjjal - Տժժալ
biti - Բիթի
ktavat - Կտավատ
mi vaxt - Մի վախտ
vnushkvel - Վնուշկվել
kishkvel - Կիշկվել
ramsavat - Ռամսավատ
duduk aper - Դուդուկ ապեր
kash kalamash - Կաշ-կալամաշ
jogel - Ջոգել
kildim - Կիլդիմ
gudulot - Գուդուլոտ
qyalantar - Քյալանթար
ghamaz - Ղամազ
fazere qcats - Ֆազերը քցած
tintirit - Տինտիրիտ
dant - Դանթ
xipij - Խիպիժ
brjvel - Բռջվել
chamrvel - Չամռվել
bldo - Բլդո
kayfalom - Կայֆալոմ
habrgel - Հաբռգել
gyada - Գյադա
parchak - Փառչակ
qyartu - Քյառթու
chuxan - Չուխան
qucha - Քուչա
loshvel - Լոշվել
bejura - Բեջուռա
bltcnel - Բլթցնել
muxanat - Մուխանաթ
gyornapshtik - Գյոռնափշտիկ
birch - Բիռճ
krtats bugha - Կռտած բուղա
pacha - Փաչա
gyabrlamish - Գյաբռլամիշ
tndzlar - Տնդզլար
loksh - Լոքշ
talda - Տալդա
apal-tapal - Ափալ-թափալ
xiayamat - Ղիամաթ
qdzip - Քձիպ
qoqel - Քոքել
besampt - Բեսամփթ
baradi - Բառադի
chndrlo - Չնդռլո
hoplo - Հոպլո
kutok - Կուտոկ
valakush - Վալակուշ
sftuc - Սֆթուց
havai - Հավայի
yaxshi - Յախշի
Borzi - Բօռզի
oqolo bodrushi - Օքոլո բոդրուշի
anglamaz - Անգլամազ
sagh salamat - Սաղ սալամաթ
Тоже армянское, но не для всех... ;)
Armenian slang
ckckal - Ցկցկալ
tjjal - Տժժալ
biti - Բիթի
ktavat - Կտավատ
mi vaxt - Մի վախտ
vnushkvel - Վնուշկվել
kishkvel - Կիշկվել
ramsavat - Ռամսավատ
duduk aper - Դուդուկ ապեր
kash kalamash - Կաշ-կալամաշ
jogel - Ջոգել
kildim - Կիլդիմ
gudulot - Գուդուլոտ
qyalantar - Քյալանթար
ghamaz - Ղամազ
fazere qcats - Ֆազերը քցած
tintirit - Տինտիրիտ
dant - Դանթ
xipij - Խիպիժ
brjvel - Բռջվել
chamrvel - Չամռվել
bldo - Բլդո
kayfalom - Կայֆալոմ
habrgel - Հաբռգել
gyada - Գյադա
parchak - Փառչակ
qyartu - Քյառթու
chuxan - Չուխան
qucha - Քուչա
loshvel - Լոշվել
bejura - Բեջուռա
bltcnel - Բլթցնել
muxanat - Մուխանաթ
gyornapshtik - Գյոռնափշտիկ
birch - Բիռճ
krtats bugha - Կռտած բուղա
pacha - Փաչա
gyabrlamish - Գյաբռլամիշ
tndzlar - Տնդզլար
loksh - Լոքշ
talda - Տալդա
apal-tapal - Ափալ-թափալ
xiayamat - Ղիամաթ
qdzip - Քձիպ
qoqel - Քոքել
besampt - Բեսամփթ
baradi - Բառադի
chndrlo - Չնդռլո
hoplo - Հոպլո
kutok - Կուտոկ
valakush - Վալակուշ
sftuc - Սֆթուց
havai - Հավայի
yaxshi - Յախշի
Borzi - Բօռզի
oqolo bodrushi - Օքոլո բոդրուշի
anglamaz - Անգլամազ
sagh salamat - Սաղ սալամաթ
Тоже армянское, но не для всех... ;)
Почти все знала, кошмар:smiles:
Интересному армянскому вы учитесь )
Почти все знала, кошмар:smiles:
Каким образом?…
Ты из блатного мира?… :huh:
Почти все знала, кошмар:smiles:
Я тоже почти все знала в народе часто употребляют эти слова...
Я тоже почти все знала в народе часто употребляют эти слова...
По этому ведете высокий базар равным с мужиками... ;)
Учитесь армянский язык оно полезно , как тут к Шурику по армянский обрашаються... ;)
YouTube - Best Russian/Armenian actors: Mkrtchan, Dem'yanenko (http://www.youtube.com/watch?v=v-CB_Uf7bUo&feature=related)
где ты там армянский услышал брат ?:))
где ты там армянский услышал брат ?:))
Фрунзик же переводить на русском для Шурика, а Фруз армянин... :o)
шутка...
ЕреВаНсКаЯ
12 Mar 10, 12:53
Armenian slang
ghamaz - Ղամազ
dant - Դանթ
bldo - Բլդո
parchak - Փառչակ
chuxan - Չուխան типо чмо? :?
krtats bugha - Կռտած բուղա
pacha - Փաչա
tndzlar - Տնդզլար
kutok - Կուտոկ
Borzi - Բօռզի
oqolo bodrushi - Օքոլո բոդրուշի
anglamaz - Անգլամազ
вот эти не поняла...:dntknw:
вот эти не поняла...:dntknw:
ghamaz - Ղամազ - типа Миамит,
dant - Դանթ думаю сонный ))
bldo - Բլդո не знаю
parchak - Փառչակ это по моему когда на голове много волос у Харнвац )))
chuxan - Չուխան типо чмо? :? - перевод уже есть
krtats bugha - Կռտած բուղա - Это Бычок, но уже не мужчина, кастрированный
pacha - Փաչա - это межу ног по моему
tndzlar - Տնդզլար не в курсе
kutok - Կուտոկ это сборище
Borzi - Բօռզի это человек который ничего не делает в основном применяют в армии
oqolo bodrushi - Օքոլո բոդրուշի знаю но перевода не знаю
anglamaz - Անգլամազ тоже не знаю )))
это в основном западные слова которые вошли в наш сленг )
По этому ведете высокий базар равным с мужиками... ;)
Ес базар чем анум базаре шукаюмен анум
ghamaz - Ղամազ - типа Миамит,
dant - Դանթ думаю сонный ))
bldo - Բլդո не знаю
parchak - Փառչակ это по моему когда на голове много волос у Харнвац )))
chuxan - Չուխան типо чмо? :? - перевод уже есть
krtats bugha - Կռտած բուղա - Это Бычок, но уже не мужчина, кастрированный
pacha - Փաչա - это межу ног по моему
tndzlar - Տնդզլար не в курсе
kutok - Կուտոկ это сборище
Borzi - Բօռզի это человек который ничего не делает в основном применяют в армии
oqolo bodrushi - Օքոլո բոդրուշի знаю но перевода не знаю
anglamaz - Անգլամազ тоже не знаю )))
это в основном западные слова которые вошли в наш сленг )
Pacha -правильно сказал некоторые слова из бабушкиного сленга )))
ЕреВаНсКаЯ
12 Mar 10, 23:27
мерси Армен джан
вот эти не поняла...:dntknw:
Не для всех же... :haha1:
ЕреВаНсКаЯ
13 Mar 10, 23:44
@нчи кхндас ор? :x
@нчи кхндас ор? :x
Հեչ Երեվանցու նման չես խոսում, կարողա էն Ճոռոնների երկրից ես՞… :haha1:
ЕреВаНсКаЯ
14 Mar 10, 01:19
амааааааааааааааан ленн@гнцинерин бан часис тсо...@донк лав мардиг ен...ииии....@сор аше...http://s17.rimg.info/3b875e41daa8335a52394faeab31ef2d.gif (http://smiles.33b.ru/smile.142177.html)
вай ку аря ес инч флЮд енк анум....вочинч ес ел армянский барбара...:))))))
амааааааааааааааан ленн@гнцинерин бан часис тсо...@донк лав мардиг ен...ииии....@сор аше...http://s17.rimg.info/3b875e41daa8335a52394faeab31ef2d.gif (http://smiles.33b.ru/smile.142177.html)
вай ку аря ес инч флЮд енк анум....вочинч ес ел армянский барбара...:))))))
Տիպտ կտրվի... :haha1:
Вонц хаерен клини "муха" ев "мухобойка"?))
Хочу утвердиться в своих предположениях))
ճանճ , ճանճասպան Борнинг
:haha1:
Ռուսերեն հնչում է այսպես
[QUOTE=brat_eu;291650]:haha1:
Ռուսերեն հնչում է այսպես
Значит относительно "мухи" мои предположения оказались верны, а вот на счет "мухобойки" я думала "чанчхпох" это разные термины да?)))
Тоже самое, можешь сказать чанч саткацнох ...;)
ничего умного придумать не могли!
http://www.armtoday.info/default.asp?Lang=_Ru&NewsID=26125&SectionID=0&RegionID=0&Date=05/20/2010&PagePosition=1
Сильно смахивает на слово "արբունք"
արբունք?Что это означает?
ничего умного придумать не могли!
http://www.armtoday.info/default.asp?Lang=_Ru&NewsID=26125&SectionID=0&RegionID=0&Date=05/20/2010&PagePosition=1
Сильно смахивает на слово "արբունք"
Альбанское слово это ... ;)
արբունք?Что это означает?
не бесспокойтесь.
это тоже не ругань !
արբունք?Что это означает?
Как в фильме "Кавказкая Пленица" Никулин говорит Шурика
не бесспокойтесь.
это тоже не ругань !
Ой спасибо успокоили ...те че сах гишер чеи кни......
какие мы все впечатлительные.
Как-то нелепо звучит "арбун")) Даже статность какая-то теряется для подобного высокоуровневого алкоголя))
Хич и Мук, сразу хочу предупредить, чтобы сыр-бор мне в этой теме не разводили, знаю я ваши невинные переписки))
Как-то нелепо звучит "арбун")) Даже статность какая-то теряется для подобного высокоуровневого алкоголя))
Слово от Карабахского диалекта ... ;)
Хич и Мук, сразу хочу предупредить, чтобы сыр-бор мне в этой теме не разводили, знаю я ваши невинные переписки))
Да не виновата яаааа он сам пришел ):girlshame:
тема же называется учим армянский вроде
вот правительство придумало новое слово.
юзер не знает очень красивое слово "արբունք"
Հ.Գ.
Ի դեպ այս թեմայում արդյոք պարտադիր չէ հայալեզու գրառումներ կատարելը?
тема же называется учим армянский вроде
вот правительство придумало новое слово.
юзер не знает очень красивое слово "արբունք"
Հ.Գ.
Ի դեպ այս թեմայում արդյոք պարտադիր չէ հայալեզու գրառումներ կատարելը?
Արբունք բառը նշանակում է հարբել...Арбунк слово обозначает опянеть, но такое слово нет Армянской Литературы...
Карабахская она...Как власть Армянская...! ! ! !
Брат да ладно тебе))
откуда ты взял что արբունք նշանակում է արբել (հարբել)?))))
արբունք - սեռական հասունացում!!!
Вчера читала рассказ Дориана и много армянских слов не понимала в следуший раз буду тут спрашивать
как она звучит на карабахском диалекте я не знаю.
արբունք - սեռական հասունացում!!!
:wow:Угостить кого-то арбунком :rolf:
Брат да ладно тебе))
откуда ты взял что արբունք նշանակում է արբել (հարբել)?))))
Из твоей ссылок...
Правительство Армении переимовало бренди в "арбун"
Armenia Today [ 20.05.2010 | 17:58 ] Экономика , Общество , Армения
Правительство Армении решило, что отныне армянское бренди будет называть «арбун» (от армянского слова «арбел» - «опьянеть»). Соответствующее решение было принято сегодня на заседании правительства.
Необходимость нового названия обусловлена заботой о потребители, чтобы последний ненароком не перепутал исконно армянский бренди с иностранной продукцией. Для производства «арбун» будет использоваться виноградный спирт, который производится исключительно на территории Армении. При этом армянский коньяк сохранит все свои наименования.
Новое название не понравилось некоторым членам правительства, однако премьер-министр поспешил их успокоить, заявив, что со временем общественность привыкнет к новому термину.
արբունք - սեռական հասունացում!!!
Դու էլ Մուկիկի նման դարձար, էդ Հայերենը մոռացար՞…
Брат арбунк и арбел это разные вещи апер)
как я уже написал выше арбунк это половое созреванием на самом чистом армянском))
Брат арбунк и арбел это разные вещи апер)
как я уже написал выше арбунк это половое созреванием на самом чистом армянском))
Հլը հայերեն տառերով գրի...որ պարզ լինի այդ բառի իմաստը.
արբունք=սեռական հասունացում
արբել = հարբել
արբուն արդեն = բրենդի իսկ առաջ = կոնյակ
Դու էլ Մուկիկի նման դարձար, էդ Հայերենը մոռացար՞…
Mkane ban chasek))
արբունք=սեռական հասունացում
արբել = հարբել
արբուն արդեն = բրենդի իսկ առաջ = կոնյակ
Կրակի կտոր ես... :lol:
Mkane ban chasek))
Էդ խի խառնվար իրար՞… ;)
Դու էլ Մուկիկի նման դարձար, էդ Հայերենը մոռացար՞…
Mukike tenc baner dprocum chi ancel )))serakan hasunacum )))polovoe sozrevanie )brat es ruserenem ancel et amen inche .....
Էդ խի խառնվար իրար՞… ;)
Voch inchu piti xarnvem ) ape petka xarnvenk???
արա Բռատ ջան դե սովորեք:Հո հետս չեմ տանալու)
Ես էսօր էստեղ կամ վաղը չկամ))
Դե լավ:Չխանգարեմ)
Բարի գիշեր))
Et ureq gnum vor esor kaq vage chkaq)))
Cheq xangarum )esel em gnum Bari Gisher )
Ну вот, о чем я и говорила! Начали с бренди, закончили половым созреванием.
Последующие посты в данной направленности будут безвозвратно стерты.
Аид я тут ни при чем я только пришла:shuffle:
Ну вот, о чем я и говорила! Начали с бренди, закончили половым созреванием.
Последующие посты в данной направленности будут безвозвратно стерты.
Хичкок наш такой, типичний Хичкок... проходиться смириться. ;)
Аид я тут ни при чем я только пришла:shuffle:
Не ищи себе оправдания, искусительница мужчин!)
Я прекрасно вижу как на тебя реагируют некоторые личности..))
Ну вот, о чем я и говорила! Начали с бренди, закончили половым созреванием.
начили с нового ( во всяком случии для меня) слово "арбун" а по ходу как минимум двое юзеров узнали очень старое и красивое слово "арбунк".
Так что вроде все соответсвует названии темы.Разве нет?
Не ищи себе оправдания, искусительница мужчин!)
Я прекрасно вижу как на тебя реагируют некоторые личности..))
http://s13.rimg.info/4390fc802ae29831f9b21c1b00207579.gif (http://smiles.33b.ru/smile.114539.html)
Продолжим.
Речевой этикет и повседневное общение - Хосакцакан варвелакарг ев аменорйа хахордакцум
Приветствие и прощание - Вохчуйн ев хражешт
Здравствуй! - Барев!
Здравствуйте! - Барев дзез!
Доброе утро! - Бари луйс!
Добрый день! - Бари ор!
Добрый вечер! - Бари ереко!
Привет! - Вохчуйн!
Добро пожаловать! - Бари галуст!
До свидания! - Цтесутйун!
Спокойной ночи! - Бари гишер!
До вечера! - Минчев ереко!
До завтра! - Минчев вахы!
Удачи! - Хаджох!
Пока! - Арайжм!
Счастливого пути! - Бари чанапарх!
До встречи! - Минчев хандипум!
Всего доброго! - Аменайин барикнер!
Прощайте! - Мнак баров!
Формы обращения - Димелу цнеры
Друзья! - Барекамнер!
Товарищи! - Энкернер!
Господин! - Парон!
Господа! - Паронайик!
Госпожа! - Тикин!
Дамы! - Тикнайик!
Молодой человек! - Еритасард!
Девушка - Ориорд!
Сынок! - Тхас!
Дочка! - Ахчикс!
Малышь! - Покрик!
Отец! - Хайир!
Мать! - Майир!
Уважаемый! - Харгели!
Дорогой! - Тангакин!
Любимый! - Сирели!
Как начать разговор - Инчпес сксел хосакцутйуны
Как ты? - Вонц ес?
Как дела? - Вонц ен горцерд?
Хорошо - Лав ен
Плохо - Ват ен
Очень плохо - Шат ват ен
Ничего - Вочинч
Тиха тиха - Камац Камац
Как обычно - Соворакани пес
Неплохо - Ват чен
А твои? - Иск коны?
Какие новости? - Инч норутйуннер?
Никаких - Воч ми
Сейчас расскажу - Хима кпатмем
Пожелания и Поздравления - Баремахтум ев шнорхаворанк
Поздравляю вас! - Шнорхаворум ем дзез!
От всего сердца поздравляю тебя! - Сртанц шнорхаворум ем кез!
С новым годом! - Шнорхавор нор тари!
С днюхой! - Шнорхавор цнунд!
Желаю... - Цанканум ем...
Счастья и здоровья! - Ерчанкутйун ев арохчутйун!
Успехов в работе - Ашхатанкайин хаджохутйуннер!
Всего наилучшего! - Аменайин барикнер!
Приятно провести время! - Урах жаманц!
Пусть исполнятся все твои желания! - Тох катарвен ко болор цанкутйуннеры!
Пусть сбудутся все твои мечты! - Тох иракананан ко болор еразанкнеры!
Желаю тебе - Махтум ем кез
Долгих лет жизни! - Еркар таринери кйанк!
Успехов - Хаджохутйун!
Счастья - Ерчанкуйтун!
Примите наши поздравления! - Энтунецек мер шнорхаворанкнерэ!
Спасибо за поздравления - Шнорхакалутйун шнорхаворанкнери хамар!
За ваше здоровье! - Дзер кенацы!
Приглашение - Хравер
Разрешите пигласить вас - Туйл твек дзез хравирел
Спасибо за приглашение - Шнорхакалутйун хравирелу хамар
Приходите к нам сегодня вечером - Айсор ерекойан екек мез мот
Давайте завтра сходим на выставку - Екек вахы айцеленк цуцахандес
Когда вас устраивает? - Ерб е дзез хармар?
Я бы хотел завтра увидеться с вами - Ес кцанкайи вахы теснвел дзез хет
Вы свободны завтра вечером? - Вахы ерекойан азад ек?
Приходите к нам на чашку... - Екек мез мот...
Чая - Тейии
Кофе - Сурчи
Сожаление и сочувствие - Афсусанк ев Карекцанк
К сожалению - Джбахтабар
Жаль - Афсус
Примите моё сочувствие - Энтунек цавакцутйунс
Я очень огорчен - Ес шат вштапац ем
Пожалуйста успокойтесь - Хндрум ем, хангстацек...
Могу ли я чем-нибудь помочь? - Карох ем дзез ворэвэ банов окнел?
Я вас понимаю - ес дзез хасканум ем
Ничего, все будет хорошо! - Вочинч, амен инч лав клини!
Успокойся! - Хангстацир!
Не думай! - Ми мтацир!
Бывает - Патахума
В следующий раз повезет! - Мйус ангам кхаджохви!
Надеюсь, что повезет! - Хуйс унем вор кхаджохви!
Просьба и отказ - Хндранк ев мержум
У меня к вам просьба - Ес ми хндранк унем
Если вас не затруднит - Ете дзез хамар джвар че
Хочу попросить об одном! - Узум ем ми бан хндрел!
Это не большое дело - Да ми мец бан че
Пожалуйста, говорите... - Хндрум ем, хосек...
Тише.. - камац
Громче - Бардзр
Прошу не опаздывать - Хндрум ем чушанал!!
Прошу не курить - Хндрум ем чцхел!
Нет, спасибо - Воч, шнорхакалутйун!
Нельзя! - Чи карели!
Не хочу - Чем узум!
Это невозможно! - Да анхнарина!
Не могу брат! - Чем карох ехбайир!
Я возражаю! - Ес араркум ем!
Вы не правы! - Дук ираваци чек!
Мне очень жаль, но я вынужден отказаться - Цавум ем байц эстипвац ем мержел
Мне очень жаль, но не могу - Цавум ем, байц чем карох
Я отказываюсь - Ес хражарвум ем
К сожаления я не могу выполнить вашу просьбу - Джбахтабар, чем карох катарел дзер хндранкы
Спасибо, я сам - Шнорхакалутйун, ес инкс
Я не согласен - Ес хамадзайн чем
Не могу ничего обещать - Вочинч чем карох хостанал
Об этом не может быть и речи - Аид масин хоск, ангам линел чи карох!
Сейчас не до этого! - Хима дра жаманакы че!
Нет в этом необходимости - Дра карикы чка
Как нибудь в другой раз - Ми уриш ангам
Это меня не касается - Да индз чи верабервум
Не могу ничем помочь - Вочинчов чем карох окнел
Совет и предложение - Хорхурд ев арачарк
Что вы мне посоветует? - Инч хорурт ктак?
Разрешите даь вам совет -Туйил твек дзез хорурт тал
Послушайте мой совет - Лсек им хорурты
Советую отдохнуть - Хорурт ем талис хангстанал
Это единственный выход - Да миак элкна
Не торопись - Ми штапир!
У вас есть предложение? - Дук арачаркутйун унек?
У меня есть предложение - Ес арачаркутйун унем!
Я предлагаю - Ес арачаркум ем...
Не обращай внимания - Ушадрутйун ми дарцру
Обещание - Хостум
Постараюсь сделать - Кашхатем анел
Обязательно сделаю - Анпайман канем!
Сделаю все возможное - Канем инч хнараворе
Честное слово - Азнив хоск!
Я выполню обещание - Хостумс к катарем
Все будет в порядке - Амен инч каргин клини!
Я не останусь в долгу - Партки таг чем мна
Обещаю что это не повторится - Хостанум ем, вор да чи кркнви
Вы сдержали слово! - Дук катарецик дзер хостумы
Благодарность - Шнорхакалутйун
Спасибо - Шнорхакалутйун
Пожалуйста - Хндрем
Вы очень любезны - Дук шат сиралир эк!
Я очень благодарен тебе - Ес шат ерахтапарт ем кез!
Спасибо за... - Шнорхакалутйун .... хамар
Внимание - Ушадрутйан
Совет - Хорхрти!
Помощь - Огнутйан!
Услугу - Царайутйан!
Приглашение - Хравери!
Сердечный прием - Джерм - эндунелутйан!
Большое спасибо - Шат шнорхакалутйун!
От всей души благодарны вам! - Сртанц ерехтапарт енк дзез!
Разрешите поблагодарить вас - Туйл твек шнорхакалутйун хайтнел дзез!
Благодарю за внимание - Шнорхакалутйун ушадрутйан хамар!
Согласие - Хамадзайнутйун
Да - Ха
Согласен - Хамадзайн ем
Договорились - Пайманаворвецинк
Хорошо - лав
Добро - Бари
Конечно - Ихарке
Безусловно - Анпайман
С удовольствием - Хачуйков
Не возражаю - Чем араркум
Хорошая идея - Лав митке
Почему бы и нет - Иск инчу воч
Я тоже так думаю - Ес ел ем аидпес мтацум
Несомненно - Анкаскац
Я не против - Ес дем чем
Вы согласны со мной - Дук индз хет хамадзайн ек?
Я с вами согласен - Ес хамадзайнем дзез хет
Я придерживаюсь того же мнения - Ес нуйн карцикин ем
Я принимаю ваше предложение - Ес энтунум ем дзер арачаркутйуны.
Вынужден согласится - Харкадрвац ем хамадзайнвел
Согласен со всеми условиями - Хамадзайнем болор пайманнерин
Извинение - Нерум
Извините - Нерецек
Я виновата - Ес мехавор ем
Ничего - Вочинч!
Прости меня - Нерир индз!
Простите, что... - Нерецек вор...
Беспокою - Анхангстацум ем
Перебиваю - Энтхатум ем
Опоздал - Ушацел ем
Заставил ждать - Эстипел ем спасел
Не смог предупредить - Чем карохацел згушацнел
Сожалею, что не получилось - Афсусум ем, вор чи стацвец
Это моя вина - Да им мехкна!
Я не хотел вас обижать! - Ес чэи узум дзез вираворел!
Предупреждение - Нахазгушацум
Будьте осторожны! - Згуйш ехек!
Я вас предупреждаю - Ес дзез згушацнум ем!
Предупреждаю тебя в последний раз! - Верчин ангам ем кез згушацнум!
Вы пожалеете об этом - Дук кавсусак дра хамар!
Я этого так не оставлю - Ес са айспес чем тохни!
Надо побеспокоится об этом заранее - Петк е аид масин нахорок мтацел
Сомнение - Таракусанк
Вы уверены в этом? - Дук хамозвац ек дранум?
Я не вполне уверен - Ес лрив хамозвац чем...
Вы мне верите? - Дук индз хаватум ек?
Сомневаюсь - Каскацум ем
Может быть - Карох е патахел
Надо подумать - Петке мтацел
Легко сказать - Хешта асел
Трудно сказать - джвара асел
Я в этом сомневаюсь - Ес дранум каскацум ем
Если не ошибаюсь - Ете чем схалвум
Не могу сказать - Чем карох асел
Насколько я знаю ... - Ворканов ес гитем..
Насколько мне известно - Ворканов индз е хайтни
Это зависит от обстоятельств - Да кахвац е хангаманкнериц
Удивление - Зарманк
Я очень удивлен - Ес шат зармацац ем
Не ожидал - Чеи спасум
Неужели? - Ми1те?
Вот так новость! - Ай кез норутйун!
Какая неожиданность - Ай кез анакнкал!
Кто бы мог подумать! - Ов карох ер мтацел!
Это невероятно! - Да анхаватали е!
Как это возможно! - Инчпес карели е!
Вас это удивляет? - Да дзез зармацнума?
Чему тут удивляться - Инч зарманалу бан ка?
Радость и одобрение - Уразутйун ев хаванутйун
Я так рад! - Ес аинпес урах ем!
Великолепно! - Хойакапе!
Это замечательно! - Да Хианали е!
Я в восторге! - Ес хиацац ем!
Я рад что вам нравится! - Ес урах ем вор дзез дур е галис!
Хорошая идея! - Лав митке!
Вы хорошо сделали! - Дук лав арецик!
Вы правильно сказали - Дук чишт асацик
Молодец - Апрес
Безразличие и неведение - Антарберутйун ев антехйакутйун
Мне все равно - Индз хамар миевнуйна
Какая разница? - Инч тарберутйун?
Как хочешь - Инчпес узум ес
Какое это имеет значение - Да инч ншанакутйун уни?
Ну и что - Хето инч?
Кому какое дело? - Ум инч горцна?
Это меня не интересует - Да индз чи хетакркрум
Решайте сами - Инкнерд ворошек
Я не знаю - Ес чгитем
Я об этом ничего не знаю - Ес аид масин вочинч чгитем
Кто знает? - Ов гити?
Не знаю - Чгитем
Я не в курсе дела - Ес горциц техйак чем
Затрудняюсь сказать - Джваранум ем асел
Не могу вспомнить - Чем карох хишел
НЕ знаю с чего начать - Чгитем инчиц сксел
Мне никто ничего не говорил об этом - Индз аид масин воч вок вочинч чи асел
Впервые об этом слышу - Арачин анкам ем лсум аид масин
Я никогда этим не занимался - Ес дранов ербек чем збахвел
Беспокойство - Анхангстутйун
Что случилось? - Инче патахел?
Что нибудь случилось? - Бан е патахел?
Я очень обеспокоен - Ес шат ем анхангстацац
Я очень нервничаю - Ес шат хузвац ем
У меня много проблем - Ес шат проблем нер унем
Я просто в отчаянии - Ес ухаки хусахатвац ем
Пожалуйста не беспокойтесь - Хндрум ем, ми анхангстацек
Недовольство и разочарование - Джгохутйун ев хиастапутйун
Я не доволен - Ес джгох ем
Я возмущен! - Ес зайрацац ем!
Мне это не нравится! - Да индз дур чи галис
Как вы могли так подумать - Инчпес карох ек аидпес мтацел?
Стыдно! - Амот е!
Какое безобразие!! - Инч айландакутйун!
Нет слов - Эл аселу бан чунем...
Какая глупость - Инч химарутйун!
Как вы смеете! - Инчпес ек хамарцаквум!!
Это вы виноваты! - Дук ек мехавор
Не сердись - Ми баркацир
Это уже слишком! - Да артен чапиц авелия!
Я разочарован - Ес хиастапвац ем...
Уточнение и переспрос - Парзабанум ев верахарзум
Извините, что вы сказали? - Нерецек, инч асацик?
Нельзя ли уточнить? - Чи карели чиштел?
Что вы имеете ввиду? - Инчи нкати унек?
Откуда вы знаете? - Дук вортехиц гитек?
Кто сказал? - Ов асац?
Почему вы не отвечаете? - Инчу чек патасханум?
Не поняла вопроса - Чхаскаца харцы
Я вас не понимаю - Ес дзез чем хасканум
Почему вы об этом спрашиваете? - Инчу ек аид масин харцнум?
А какого ваше мнение? - Иск инче дзер карцикы?
А что бы вы сделали на моем месте? - Иск инч канейик дук им похарен?
Продолжим.
Речевой этикет и повседневное общение - Хосакцакан варвелакарг ев аменорйа хахордакцум
Это единственный выход - Да миак элкн э(а)
Не торопись - Ми штапир!
У вас есть предложение? - Дук арачаркутйун унек?
Сожалею, что не получилось - Ап(ф)со(у)сум ем, вор чи стацвец
Это моя вина - Да им мехкн э(а)!
!
[B]Радость и одобрение - Урах(з)утйун ев хаванутйун
Великолепно! - Хойакап е!
Хорошая идея! - Лав митк е!
Безразличие и неведение - Антарберутйун ев антехйакутйун
Что случилось? - Инч е патахел?
У меня много проблем - Ес шат проблемнер унем
Уточнение и переспрос - Парзабанум ев верахарц(з)ум
Что вы имеете ввиду? - Инч э(и) нкати унек?
А какого ваше мнение? - Иск инч е дзер карцикы?
эт инчнкан эл еркар ес грел?…красном отметил твои ошибкы.;)
Это не я писала :yazik:
Передай тому хелло-хелло... ;)
Привет всем, я сама украинка, но мой любимый армянин, я только начинаю учить армянский, если напишу поздравление на русском переведете???????????????, очень прошу, вопрос жизни и смерти:icon_cry3::icon_cry3::icon_cry3:
Переведите, пожалуйсто, - я ценю каждый глоток воздуха,который могу сделать рядом с тобой!Твои глаза все так же сводят меня сума...минута без тебя мне кажется вечностью...я хочу сохранить это ощущение вечно лелея его в уголках своей души...хочу всегда чувствовать тебя рядом уткнувшись в твое плечо ощущать твой запах...мне досталась самая высокая награда за мое терпение!Я люблю тебя жинь моя и так с тобою счастлива...цени и ты это...
Спасибо заранее.
Вот поздравление, умоляю, помогите красиво перевести русскими буквами на армянском. Он вся моя жизнь.
"Любимый, не хочу в твой день рождения говорить тебе слова, которые итак все скажут, такими они стали уже привычными ,что потеряли свою ценность, и я знаю что ты со мной согласен. Скажу что этот день очень важен для меня, так как появился ты на свет Божий, в мой день рождения родилось только мое тело, а сегодня родилась моя душа вместе с тобой, чтоб быть рядом .
Знаю тебя, твои желания, хочу чтоб ты получил свою заслуженную награду, свое счастье, которое только твое и только ты знаешь что нужно тебе от этой жизни , и это не подарок - быть счастливым, это твоя заслуга, ты просто этого достоен.
Когда ты наедине с самим собой, когда закрываешь глаза, где то в глубине души у тебя есть четкая картинка и понимание того - что сделает твой мир полным и спокойным, что будет тебя искренне радовать и давать силы каждый день, несмотря ни на что, и я желаю скорее обрести все, что для себя задумал, для меня очень важно чтоб ты был счастлив, и твоя любимая улыбка пусть чаще появляется на самом красивом в мире лице, твоем лице, мой Карен джан."
УМАЛЯЮ, помогите с переводом, того что я написала выше.:icon_cry3::icon_cry3::icon_cry3::icon_cr y3::icon
_cry3::icon_cry3::icon_cry3::icon_cry3::icon_cry3: :icon
_cry3::icon_cry3::icon_cry3::icon_cry3::icon_cry3: :icon
_cry3::icon_cry3::icon_cry3::icon_cry3::icon_cry3: :icon_cry3:
обязательно дословно нужно?
Можно не дословно, я понимаю, что написала пофилософски, но желательно смысл сохранить, буду безумно блогадарна
Սիրելիս, չեմ ցանկանում ասել բառեր, որոնք, առանց այդ էլ, բոլորը կասեն: Դրանք այնքան սովորական են դարձել, որ կորցրել են իրենց արժեքը, և ես գիտեմ` դու համաձայն ես ինձ հետ: Միայն կասեմ, որ այս օրը կարևոր է ինձ համար, քանզի ԴՈԻ լույս աշխարհ եկար. իմ ծննդյան օրը ծնվեց իմ մարմինը, իսկ այսօր` քեզ հետ միասին, ծնվեց իմ հոգին, որպեսզի լինի քո կողքին:
Գիտեմ քեզ, քո իղձերը, ցանկանում եմ, որ դու ստանաս քեզ արժանի մրցանակները, քո երջանկությունը, որը միայն քոնն է, և միայն դու գիտես` ինչ ես ուզում այս կյանքից, և երջանիկ լինելը քո նվերը չէ. դու պարզապես արժանի ես դրան:
Երբ ինքդ քեզ հետ ես, երբ փակում ես աչքերդ, հոգուդ խորն ու ծածուկ մի անկյունում ունես հստակ մի նկար`ինչը, չնայած ամեն ինչի, կդարձնի քո աշխարհը լի ու հանգիստ, անկեղծորեն կուրախացնի քեզ և ուժ կտա ամեն օր: Եվ ես ցանկանում եմ, որ հասնես ամենին, ինչին ձգտում ես, ինձ համար կարևոր է, որ դու երջանիկ լինես, և որ թող քո քաղցր ժպիտը հայտնվի ամենագեղեցիկ դեմքին, քո դեմքին, իմ Կարեն ջան…
обязательно дословно нужно?
Ох, Ежик, если поможешь, можешь считать меня должницей, так для меня это важно.
Некоторые слова поменяла, но смысл тот же.:puchik:
Некоторые слова поменяла, но смысл тот же.:puchik:
О Боже мой, знаю, прошу многого, но можно ли это все русскими или английскими буквами, я и сама просто стараюсь учить, хоть как то понимать чтоб., и проси все что хочешь, ОГРОМНЕЙШЕЕ :girlshame::girlshame::girlshame::girlshame::flowe r::flower::flower:
:flower::flower::flower::puchik::puchik::puchik::p uchik::puchik::puchik::puchik::puchik:
:puchik::roza::roza::roza::roza::roza::roza:!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:gi rlshame:
как лучше, русскими или английскими? мне все равно.
Щас:puchik:
Давай русскими, СПАСИБООООООООООООООООООО ООООООООО ТЕБЕ
Клянусь, этот человек, действительно моя судьба, у нас с ним история хоть фильм снимай или пиши книгу, и все что между нами жизненно важно, и все люди которые помогают нам и встречаются сейчас на нашем пути, не просто люди для нас, сам Бог дает все это, вот и твоя помощь , ЕЖИК, даже не можешь представить какую роль играет для меня сейчас, потому и говорю тебе искреннее , душевное СПАСИБО, пусть БОГ хранит тебя всегда .
Сирелис, чем цанканум асел барер, воронк, аранц аид эл болоре касен. Дранк айнкан соворакан эн дарцел, вор корцрел эн иренц аржеке, ев ес гитем ду амамит ес. Миайн касем, вор айс оре каревор э инц амар, канзи ДУ луис ашхар екар: им цнндйан оре цнвец им мармине, иск айсор, кез ет миасин цнвец им вогин, ворпесзи лини ко кохкин. Гитем кез, ко ихдзере,жцанканум эм, вор ду станас кез аржани мрцанакнере, ко ерджанкутйуне, воре миайн конн э, ев миаин ду гитес инч эс узум айс кианкиц, ев ерджаник линеле ко нвере че, ду парзапес аржани ес дран.
Ерб инкд кез хет эс, ерб пакум ес ачкерд, вогуд хорн у такун ми анкйунум унес хстак ми нкар, инче, чнайац амен инчи, кдарцни ко ашхаре ли у хангист, анкехцорен курахацни кез ев уж кта амен ор. Ев йес цанканум эм, вор ду аснес аменин, инчин цгтум эс, инц амар каревор э, вор ду ерджаник линес, ев тох ко кахцр жпите айтнви аменагехецик демкин, ко декин, им Карен джан.
:huh:
Как трудно так читать :rolleyes:
Как трудно так читать :rolleyes:
Имеешь ввиду трудно когда русскими буквами, да?
Ты понастоящему выручила, клянусь, такое счастье когда люди не безразличны к просьбам других, жизнь тебя наградит, я уверенна на все 100% , всегда оставайся человеком с большой буквы, и все у тебя будет отлично, еще миллион раз СПАСИБО ЕЖИИИИИИИИИИИИИИИИИК:puchik::p uchik::puchik::puchik::puchik::puchik::puchik::puc hik:
:angel::angel::angel::angel::angel::angel::angel:: angel::angel::angel: это все ТЫ:respect::respect::respect::respect::respect:
Пожалуйста:puchik:
Заходи еще ;)
Обязательно зайду, сама стараюсь сейчас учить армянский, чтоб не напрягать других, потому буду здест почаще бывать, сегодня только зарегилась, все удачи тебе, и мировое благодарю еще раз, пока!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!:puchik:
Ох, Ежик, если поможешь, можешь считать меня должницей, так для меня это важно.
Влюблена, что ли?…;)
Влюблена, что ли?…;)
ЛюбоФФФ:inlove:
Да народ - это ЛЮБОФФФФФФФФФФФ, переведите пожалуйсто, что он мне написал
Bari gisher Bales
ti chuda, bari gisher hamovs, ASTVAC Im u Qo Het puchur jan
Да народ - это ЛЮБОФФФФФФФФФФФ, переведите пожалуйсто, что он мне написал
Bari gisher Bales
ti chuda, bari gisher hamovs, ASTVAC Im u Qo Het puchur jan
Спокойной ночи деточка...
Деточка??:hm: А он насколько старше тебя и ты совершеннолетняя???
Speechless
06 Dec 10, 14:48
Ты лучше в личку пиши кому-нибудь, вон Ежику, она у нас добрая) а то он мало ли что личное напишет))
Speechless
06 Dec 10, 14:49
Спокойной ночи деточка...
Деточка??:hm: А он насколько старше тебя и ты совершеннолетняя???
:lol:
Спокойной ночи деточка...
Деточка??:hm: А он насколько старше тебя и ты совершеннолетняя???
:respect::clap::clap::clap:У нас все законно:brows::brows::brows:и у нас все по полной программе.
Он - настоящий кавказский мужщиня, мой армянин;););), а я - его малышка.:girlshame:
АРМЯНЕ РУЛЯТ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :respect::respect::respect::respect::respect::resp ect::respect::respect::respect:
Вотер ты что не знаешь армян жен называют малышкои или балес ))):haha34:
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.